Nor is the man she loves, like Benedick, an overweening gallant with a sharp tongue and an unabashed bearing. This youth, though brave as a hero and strong as an athlete, is a child in inexperience, and so bashful in the presence of the woman who instantly captivates him, that it is she who is the first to betray her sympathy for him, and has even to take the chain from her own neck and hang it around his before he can so much as muster up courage to hope for her love. So, too, we find him passing his time in hanging poems to her upon the trees, and carving the name of Rosalind in their bark. She amuses herself, in her page's attire, by making herself his confidant, and pretending, as it were in jest, to be his Rosalind. She cannot bring herself to confess her passion, although she can think and talk (to Celia) of no one but him, and although his delay of a few minutes in keeping tryst with her sets her beside herself with impatience. She is as sensitive as she is intelligent, in this differing from Portia, to whom, in other respects, she bears some resemblance, though she lacks her persuasive eloquence, and is, on the whole, more tender, more virginal. She faints when Oliver, to excuse Orlando's delay, brings her a handkerchief stained with his blood; yet has sufficient self-mastery to say with a smile the moment she recovers, "I pray you tell your brother how well I counterfeited." She is quite at her ease in her male attire, like Viola and Imogen after her. The fact that female parts were played by youths had, of course, something to do with the frequency of these disguises.

Here is a specimen of her wit (iii. 2). Orlando has evaded the page's question what o'clock it is, alleging that there are no clocks in the forest.

"Rosalind. Then, there is no true lover in the forest; else sighing every minute, and groaning every hour, would detect the lazy foot of Time as well as a clock.

"Orlando. And why not the swift foot of Time? had not that been as proper?

"Ros. By no means, sir. Time travels in divers paces with divers persons. I'll tell you, who Time ambles withal, who Time trots withal, who Time gallops withal, and who he stands still withal.

"Orl. I pr'ythee, who doth he trot withal?

"Ros. Marry, he trots hard with a young maid, between the contract of her marriage, and the day it is solemnised: if the interim be but a se'nnight, Time's pace is so hard that it seems the length of seven years.

"Orl. Who ambles Time withal?

"Ros. With a priest that lacks Latin, and a rich man that hath not the gout; for the one sleeps easily, because he cannot study; and the other lives merrily, because he feels no pain....

"Orl. Who doth he gallop withal?

"Ros. With a thief to the gallows; for though he go as softly as foot can fall, he thinks himself too soon there.

"Orl. Who stays it still withal?

"Ros. With lawyers in the vacation; for they sleep between term and term, and then they perceive not how Time moves."

She is unrivalled in vivacity and inventiveness. In every answer she discovers gunpowder anew, and she knows how to use it to boot. She explains that she had an old uncle who warned her against love and women, and, from the vantage-ground of her doublet and hose, she declares—

"I thank God, I am not a woman, to be touched with so many giddy offences, as he hath generally taxed their whole sex withal.

"Orl. Can you remember any of the principal evils that he laid to the charge of women?

"Ros. There were none principal: they were all like one another, as half-pence are; every one fault seeming monstrous, till its fellow fault came to match it.

"Orl. I pr'ythee, recount some of them.

"Ros. No; I will not cast away my physic but on those that are sick. There is a man haunts the forest, that abuses our young plants with carving Rosalind on their barks; hangs odes upon hawthorns, and elegies on brambles; all, forsooth, deifying the name of Rosalind: if I could meet that fancy-monger, I would give him some good counsel, for he seems to have the quotidian of love upon him."

Orlando admits that he is the culprit, and they are to meet daily that she may exorcise his passion. She bids him woo her in jest, as though she were indeed Rosalind, and answers (iv. I):

"Ros. Well, in her person, I say—I will not have you.

"Orl. Then, in mine own person, I die.

"Ros. No, 'faith, die by attorney. The poor world is almost six thousand years old, and in all this time there was not any man died in his own person, videlicet, in a love-cause. Troilus had his brains dashed out with a Grecian club; yet he did what he could to die before, and he is one of the patterns of love. Leander, he would have lived many a fair year, though Hero had turned nun, if it had not been for a hot midsummer night; for, good youth, he went but forth to wash him in the Hellespont, and, being taken with the cramp, was drowned, and the foolish chroniclers of that age found it was—Hero of Sestos. But these are all lies: men have died from time to time, and worms have eaten them, but not for love."

What Rosalind says of women in general applies to herself in particular: you will never find her without an answer until you find her without a tongue. And there is always a bright and merry fantasy in her answers. She is literally radiant with youth, imagination, and the joy of loving so passionately and being so passionately beloved. And it is marvellous how thoroughly feminine is her wit. Too many of the witty women in books written by men have a man's intelligence. Rosalind's wit is tempered by feeling.

She has no monopoly of wit in this Arcadia of Arden. Every one in the play is witty, even the so-called simpletons. It is a festival of wit. At some points Shakespeare seems to have followed no stricter principle than the simple one of making each interlocutor outbid the other in wit (see, for example, the conversation between Touchstone and the country wench whom he befools). The result is that the piece is bathed in a sunshiny humour. And amid all the gay and airy wit-skirmishes, amid the cooing love-duets of all the happy youths and maidens, the poet intersperses the melancholy solos of his Jaques:—

"I have neither the scholar's melancholy, which is emulation; nor the musician's, which is fantastical; nor the courtier's, which is proud; nor the soldier's, which is ambitious; nor the lawyer's, which is politic; nor the lady's, which is nice; nor the lover's, which is all these; but it is a melancholy of mine own, compounded of many simples, extracted from many objects."