It may, however, be inferred from the fragments of the first line that the dedication was made by a woman who was described as the wife (kuṭumbinî) of one person and as the daughter-in-law (vadhu) of another. The first part of line 2, restored as above gives--"in the congregation of ... out of the Koṭiya school, the Praśnavâhanaka line and the Majhamâ branch...." The restoration of the two names Koṭiya and Praśnavâhanaka seems to me absolutely certain, because they exactly fill the blanks in the inscription, and because the information in the Kalpasûtra (S. B. E. vol. XXII, p. 293) regarding the Madhyamâśâkhâ points in that direction. The latter work tells us that Priyagantha, the second pupil of Susthita and Supratibuddha, founded a śâkhâ, called Madhyamâ or Majhimâ.

As our inscriptions show that Professor Jacobi's explanation of the terms gaṇa, kula and śâkhâ [[48]] is correct and that the first denotes the school, the second the line of teachers, and the third a branch which separated from such a line, it follows that the śâkhâs named in the Kalpasûtra without the mention of a gaṇa and kula, must belong to the last preceding gaṇa and derive their origin from one of its kulas. Hence the Madhyamâ śâkhâ doubtless was included in the Kauṭika gaṇa, and an offshoot of one of its kulas, the fourth of which is called Praśnavâhanaka or Paṇhavâhaṇaya. The correctness of these inferences is proved by Râjaśckhara's statement regarding his spiritual descent at the end of the Prabandha kosha, which he composed in Vik. saṁ 1405. He informs us that he belonged to the Koṭika gaṇa, the Praśnavâhana kula, the Madhyamâ śâkhâ, the Harshapurîya gachha and the Maladhâri samtâna, founded by the illustrious Abhayasûri.

For the last words of l. 2 I do not dare to propose an emendation; I merely note that the gift seems to have consisted of pillars, thabâni, i. e. stambhâh[postvocalic].

4. The Koṭiya gaṇa seems finally to be mentioned in pl. xiii, No. 2, where the copy of line 1, 2nd side may be corrected as,--

Siddha--sa 5 he 1 di 10 + 2 asyâ purvvâye Koṭ(iya).

L. 1. Sa 40 + 7 gra 2 di 20 etasyâ purvvâye Vâraṇe gaṇe Petidhamikakulavâchakasya Rohanadisya sîsasya Senasya nivatanam sâvaka-Da

2. ...pashâṇavadhaya Giha..ka.bha.. prapâ [di] nâ..mâ ta...

which I translate--

"The year 47, the summer (month) 2, the day 20,--on the above date a drinking fountain was given by ..., the ... of the lay-disciple Da ... (this being) the nivatana of Sena the pupil of Rohanadi (Rohanandi) and preacher of the Petidhamika (Praitidharmika) line, in the Vâraṇa school."

Varane must be a mistake for the very similar word Chârane. The second kula of this gaṇa which, according to the Kalpasûtra (S.B.E. vol. XXII, p. 291) was founded by Śrîgupta, the fifth pupil of Ârya Suhastin, is the Prîtidharmika (p. 292). It is easy to see that a similar name is hidden in the compound Petivamikakutavâchakasya 'of the preacher of the Petivâmika line'; and an inscription excavated by Dr. Fuhrer at Mathurâ mentions the Petivâmika (kula) of the Vârana gaṇa. With the second line little can be done: if the letters prapâ are correct and form a word, one of the objects dedicated must have been a drinking fountain.