“I did not disturb him; for, thought I, he too is bewitched by the exquisite beauty of those virgin features. So we were both silent, till he asked, in a choked voice: ‘And did you paint that? Is that, do you say, the daughter that Seleukus has just lost?’

“Of course I said ‘Yes’; but then he turned on me in a rage, and reproached me bitterly for deceiving and cheating him, and jesting with things that to him were sacred, though I might think them a subject for sport.

“I assured him that my answer was as earnest as it was accurate, and that every word of my story was true.

“This only made him more furious. I, too, began to get angry, and as he, evidently deeply agitated, still persisted in saying that my picture could not have been painted from the dead Korinna, I swore to him solemnly, with the most sacred oath I could think of, that it was really so.

“On this he declared to me in words so tender and touching as I never before heard from his lips, that if I were deceiving him his peace of mind would be forever destroyed-nay, that he feared for his reason; and when I had repeatedly assured him, by the memory of our departed mother, that I had never dreamed of playing a trick upon him, he shook his head, grasped his brow, and turned to leave the room without another word.”

“And you let him go?” cried Melissa, in anxious alarm.

“Certainly not,” replied the painter. “On the contrary, I stood in his way, and asked him whether he had known Korinna, and what all this might mean. But he would make no reply, and tried to pass me and get away. It must have been a strange scene, for we two big men struggled as if we were at a wrestling-match. I got him down with one hand behind his knees, and so he had to remain; and when I had promised to let him go, he confessed that he had seen Korinna at the house of her uncle, the high-priest, without knowing who she was or even speaking a word to her. And he, who usually flees from every creature wearing a woman’s robe, had never forgotten that maiden and her noble beauty; and, though he did not say so, it was obvious, from every word, that he was madly in love. Her eyes had followed him wherever he went, and this he deemed a great misfortune, for it had disturbed his power of thought. A month since he went across Lake Mareotis to Polybius to visit Andreas, and while, on his return, he was standing on the shore, he saw her again, with an old man in white robes. But the last time he saw her was on the morning of the very day when all this happened; and if he is to be believed, he not only saw her but touched her hand. That, again, was by the lake; she was just stepping out of the ferry-boat. The obolus she had ready to pay the oarsman dropped on the ground, and Philip picked it up and returned it to her. Then his fingers touched hers. He could feel it still, he declared, and yet she had then ceased to walk among the living.

“Then it was my turn to doubt his word; but he maintained that his story was true in every detail; he would hear nothing said about some one resembling her, or anything of the kind, and spoke of daimons showing him false visions, to cheat him and hinder him from working out his investigations of the real nature of things to a successful issue. But this is in direct antagonism to his views of daimons; and when at last he rushed out of the house, he looked like one possessed of evil spirits.

“I hurried after him, but he disappeared down a dark alley. Then I had enough to do to finish my copy, and yesterday I carried it home to Seleukus.

“Then I had time to look for Philip, but I could hear nothing of him, either in his own lodgings or at the Museum. To-day I have been hunting for him since early in the morning. I even forgot to lay any flowers on my mother’s grave, as usual on the day of the Nekysia, because I was thinking only of him. But he no doubt is gone to the city of the dead; for, on my way hither, as I was ordering a garland in the flower-market, pretty little Doxion showed me two beauties which she had woven for him, and which he is presently to fetch. So he must now be in the Nekropolis; and I know for whom he intends the second; for the door-keeper at Seleukus’s house told me that a man, who said he was my brother, had twice called, and had eagerly inquired whether my picture had yet been attached to Korinna’s sarcophagus. The old man told him it had not, because, of course, the embalming could not be complete as yet. But the picture was to be displayed to-day, as being the feast of the dead, in the hall of the embalmers. That was the plan, I know. So, now, child, set your wise little woman’s head to work, and devise something by which he may be brought to his senses, and released from these crazy imaginings.”