Then he opened his eyes, and a low, prolonged “Ah!” rang from his tortured breast.

He then, with a deep breath and perplexed glance, looked round him; and as his eyes fell on the young girl his features brightened, and soon wore a happy expression, as if he experienced a great joy.

“You?” he asked, with pleased surprise. “You, maiden, still here! It must be nearly dawn? I slept well till just now. But then at the last—Oh, it was fearful!—Adventus!”

Melissa, however, interrupted this cry, exhorting the emperor to be quiet by putting her finger to her lips; and he understood her and willingly obeyed, especially as she had guessed what he required from the chamberlain, Adventus. She handed him the cloth that lay on the table for him to wipe his streaming forehead. She then brought him drink, and after Caracalla had sat up refreshed, and felt that the pain, which, after a sharp attack, lasted sometimes for days, had now already left him, he said, quite gently, mindful of her sign:

“How much better I feel already; and for this I thank you, Roxana; yes, you know. I like to feel like Alexander, but usually—It is certainly a pleasant thing to be ruler of the universe, for if we wish to punish or reward, no one can limit us. You, child, shall learn that it is Caesar whom you have laid under such obligations. Ask what you will, and I will grant it you.”

She whispered eagerly to him:

“Release my father and brother.”

“Always the same thing,” answered Caracalla, peevishly. “Do you know of nothing better to wish for?”

“No, my lord, no!” cried Melissa, with importunate warmth. “If you will give me what I most care for—”

“I will, yes, I will,” interrupted the emperor in a softer voice; but suddenly shrugging his shoulders, he continued, regretfully: “But you must have patience; for, by the Egyptian’s orders, your people have been for some time afloat and at sea.”