He was not satisfied with words, but instantly rushed upon the stallion; the latter avoiding him, bounded now backward, now sideways, at every fresh leap throwing sand upon the dais.

Ulrich could remain on the ladder no longer.

Fully aware of his power over refractory horses, he boldly entered the ring and walked quietly towards the snorting, foaming steed. Driving the animal back, and following him, he watched his opportunity, and as Satan turned, reached his side and boldly seized his nostrils firmly with his hand.

Satan plunged more and more furiously, but the smith’s son held him as firmly as if in a vise, breathed into his nostrils, and stroked his head and muzzle, whispering soothing words.

The animal gradually became quieter, tried once more to release himself from his tamer’s iron hand, and when he again failed, began to tremble and meekly stood still with his fore legs stretched far apart.

“Bravo! Bravamente!” cried the duchess, and praise from such lips intoxicated Ulrich. The impulse to make a display, inherited from his mother, urged him to take still greater risks. Carefully winding his left hand in the stallion’s mane, he released his nostrils and swung himself on his back. Taken by surprise Satan tried to rid himself of his burden, but the rider sat firm, leaned far over the steed’s neck, stroked—his head again, pressed his flanks and, after the lapse of a few minutes, guided him merely by the pressure of his thighs first at a walk, then at a trot over the track. At last springing off, he patted Satan, who pranced peacefully beside him, and led him by the bridle to Don Juan.

The latter measured the tall, brave fellow with a hasty glance, and turning, half to him, half to Alexander Farnese, said:

“An enviable trick, and admirable performance, by my love!”

Then he approached the stallion, stroked and patted his shining neck, and continued:

“I thank you, young man. You have saved my best horse. But for you I should have stabbed him. You are an artist?”