Even before they could understand each other’s language, a friendly intercourse had existed between Isabella and her German fellow-pupil, for in leisure moments they had sketched each other more than once.
These pictures caused much laughter and often occasional harmless scuffles between Ulrich and Sanchez, for the latter liked to lay hands on these portraits and turn them into hideous caricatures.
Isabella often earned the artist’s unqualified praise, Ulrich sometimes received encouraging, sometimes reproving, and sometimes even harsh words. The latter Moor always addressed to him in German, but they deeply wounded the lad, haunting him for days.
The “word” still remained obedient to him. Only in matters relating to art, the power of “fortune” seemed to fail, and deny its service.
When the painter set him difficult tasks, which he could not readily accomplish, he called upon the “word;” but the more warmly and fervently he did so, the more surely he receded instead of advancing. When, on the contrary, he became angered against “fortune,” reproached, rejected it, and relied wholly on himself, he accomplished the hardest things and won Moor’s praise.
He often thought, that he would gladly resign his untroubled, luxurious life, and all the other gifts of Fortune, if he could only succeed in accomplishing what Moor desired him to attain in art. He knew and felt that this was the right goal; but one thing was certain, he could never attain it with pencil and charcoal. What his soul dreamed, what his mental vision beheld was colored. Drawing, perpetual drawing, became burdensome, repulsive, hateful; but with palette and brush in his hand he could not fail to become an artist, perhaps an artist like Titian.
He already used colors in secret; Sanchez Coello had been the cause of his making the first trial.
This precocious youth was suing for a fair girl’s favor, and made Ulrich his confidant. One day, when Moor and Sanchez’s father had gone with the king to Toledo, he took him to a balcony in the upper story of the treasury, directly opposite to the gate-keeper’s lodgings, and only separated by a narrow court-yard from the window, where sat pretty Carmen, the porter’s handsome daughter.
The girl was always to be found here, for her father’s room was very dark, and she was compelled to embroider priestly robes from morning till night. This pursuit brought in money, which was put to an excellent use by the old man, who offered sacrifices to his own comfort at the cook-shop, and enjoyed fish fried in oil with his Zamora wine. The better her father’s appetite was, the more industriously the daughter was obliged to embroider. Only on great festivals, or when an ‘Auto-da-fe’ was proclaimed, was Carmen permitted to leave the palace with her old aunt; yet she had already found suitors. Nineteen-year-old Sanchez did not indeed care for her hand, but merely for her love, and when it began to grow dusk, he stationed himself on the balcony which he had discovered, made signs to her, and flung flowers or bonbons on her table.
“She is still coy,” said the young Spaniard, telling Ulrich to wait at the narrow door, which opened upon the balcony. “There sits the angel! Just look! I gave her the pomegranate blossom in her magnificent hair—did you ever see more beautiful tresses? Take notice! She’ll soon melt; I know women!”