Here her voice, still uncertain, failed, but she allowed Frau Traut to clasp her to her heart and, in her joy at this decision, which relieved her of a grave anxiety, to kiss her brow and cheeks. She had at last perceived, the kindly consoler assured the weeping girl, what the most sacred duty commanded, and the course that promised to render her, after so much suffering, one of the happiest of mothers. All that had hovered before her as glittering dreams would be fulfilled, and when her child, as the Emperor’s, took precedence of the highest and greatest in the land, she could say to herself that it owed this to the sacrifice which she, its mother, had voluntarily made for its sake.

Barbara had told herself the same thing in many lonely hours, and most frequently in the brick church at Abbach, opposite to the image of the Mater dolorosa. She whose intercession never remained unheard had yielded up, with an aching heart, her divine son, and she must imitate her. And how much easier was her fate than that of the stainless virgin, who beheld her child, the Redeemer of the world, die upon the cross, while hers, if she resigned him, would attain the highest earthly happiness!

Frau Traut by no means overlooked the vanity of these motives. She was only too well aware that there is no greater boon for a child than the mother’s loyal, anxious love, and Barbara’s delusion grieved her. She would gladly have cried: “Keep your child, overwhelm it with love, be good and unselfish, so that, in spite of your disgrace, it must honour you.” But the Emperor’s command and her husband’s wish were paramount. Besides, as Barbara was situated, it could not help being better for the child if the father provided for its education.

The soul of her charge now lay before her like an open book. The spectacle of the brilliant honour bestowed upon Duke Ottavio Farnese had sowed in her heart the seeds which had now ripened to resolution. She could not know that the vivandiere’s assistant on the highway, with her abandoned child, had cast the first germ into Barbara’s mind. Moreover, she was content to be able to send such welcome tidings to the camp. The disclosure of the resolve which she had reached after such severe conflicts exerted a beneficial influence upon Barbara. Her eyes again sparkled brightly, and the indifference with which she had regarded everything that happened to herself and those about her vanished.

For the first time she asked where she was to find shelter in Ratisbon; the Emperor’s command closed Wolf’s house against her; the Prebrunn castle was only a summer residence, unfit for winter use. So it was necessary to seek new quarters, and Barbara did not lack proposals. But the answer from camp must be awaited, and it came sooner than Frau Dubois expected. The messenger who brought it was her husband. His Majesty, he said, rejoiced at Barbara’s decision, and had commissioned him to take her at once to Ratisbon and lodge her in the Golden Cross. The imperial apartments were still at the monarch’s disposal, and the owner of the house, whom Barbara did not wish to meet, had gone to Italy to spend the winter.

Herr Adrian did not mention what a favour the sovereign was showing Barbara by parting with his trusted servant for several days, but she told herself so with joyful pride, for she had learned how greatly Charles needed this man.

The Emperor had dismissed Quijada from attendance on his person. He knew the Castilian’s value as a soldier, and would have deemed himself forgetful of duty had he withheld so able an assistant from the great cause which he was leading.

At the end of the first week in November Barbara again entered the Golden Cross in Ratisbon. The great house seemed dead, but Adrian, in his royal master’s name, provided for the comfort of the women, who had been joined by Sister Hyacinthe.

In the name of Frau Dubois, to whom his Majesty gave it up, Adrian took possession of the Golden Cross, and as such Barbara was presented to the newly engaged servants, while his wife was known by them as a Frau Traut from the Netherlands.

No inhabitant of Ratisbon was informed of the return of their young fellow-citizen, and Barbara only went out of doors with her companion early in the morning or in the twilight, and always closely veiled. But few persons had seen her after her illness, and on returning home she often mentioned the old acquaintances whom she had met without being recognised by them. The apartments she occupied were warm and comfortable. The harp and lute had been sent from Prebrunn with the rest of her property, and though she would not have ventured to sing even a single note, she resolved to touch their chords again. Playing on the harp afforded her special pleasure, and Frau Traut fancied she could understand her thoughts while doing so. The tones often sounded as gentle as lullabies, often as resonant and impetuous as battle songs. In reply to a question from her companion, Barbara confessed that while playing she sometimes imagined that she beheld a lovely girl, sometimes a young hero clad in glittering armour, with the Golden Fleece on his neck, rushing to battle against the infidels.