"Yes, my dear Doctor," he continued in his deep voice, in a tone of the most earnest conviction, "if envy were ever pardonable, he who presumed to feel it toward you might most speedily hope to find forgiveness. There is no physical or mental gift with which the Lord has not blessed you, and to fill the measure to overflowing, he permitted you to win a beautiful and virtuous wife of noble lineage."

"And allowed glorious daughters to grow up in your famous home," cried little Dr. Eberbach, waving his wineglass enthusiastically. "Who has not heard of Juliane Peutinger, the youngest of humanists, but no longer one of the least eminent, who, when a child only four years old, addressed the Emperor Maximilian in excellent Latin. But when, as in the child Juliane, the wings of the intellect move so powerfully and so prematurely, who would not think of the words of the superb Ovid: 'The human mind gains victories more surely than lances and arrows.'"

But, ere he had finished the verse which, like many another Latin one, he mingled with his German words, he noticed Lienhard Groland eagerly motioning to him to stop. The latter knew only too well what had not yet reached the ears of Eberbach in Vienna. The marvellous child, whose precocious learning he had just extolled as a noble gift of Providence to the father, was no longer among the living. Her bright eyes had closed ere she reached maidenhood.

Dr. Eberbach, in painful embarrassment, tried to apologize for his heedlessness, but the Augsburg city clerk, with a friendly gesture, endeavoured to soothe his young fellow-scholar.

"It brought the true nature of happiness very vividly before all our eyes," he remarked with a faint sigh. "In itself it is not lasting. A second piece of good fortune is needed to maintain the first. Mine was indeed great and beautiful enough. But we will let the dead rest. What more have you heard concerning the first books of the Annales of Tacitus, said to have been discovered in the Corvey monastery? If the report should be verified——"

Here Eberbach, delighted to find an opportunity to afford the honoured man whom he had unwittingly grieved a little pleasure, eagerly interrupted. Hurriedly thrusting his hand into the breast of his black doublet, he drew forth several small sheets on which he had succeeded in copying the beginning of the precious new manuscript, and handed them to Peutinger, who, with ardent zeal, instantly became absorbed in the almost illegible characters of his young comrade in learning. Wilibald Pirckheimer and Lienhard Groland also frequently forgot the fresh salmon and young partridges, which were served in succession, to share this brilliant novelty. The Abbot of St. AEgidius, too, showed his pleasure in the fortunate discovery, and did not grow quieter until the conversation turned upon the polemical writing which Reuchlin had just finished. It had recently appeared in Frankfort under the title: The Eye Mirror, and assailed with crushing severity those who blamed him for opposing the proposal to destroy the books of the Jews.

"What in the world do we care about the writings of the Hebrews?" the
deep bass voice of Hans von Obernitz here interrupted the conversation.
"A new Latin manuscript—that I value! But has this noble fragment of
Tacitus created half as much stir as this miserable dispute?"

"There is more at stake," said Lienhard Groland positively. "The Jewish writings merely serve as a pretext for the Cologne inquisitors to attack the great Reuchlin. He, the most profound and keenest student of the noble Greek tongue, who also forced the venerable language in which the Old Testament speaks to discourse to us Germans—"

"The Hebrew!" cried Hans von Obernitz impatiently, passing his napkin over his thick moustache; "what do we want of it? How can a sagacious man plunge into such annoyances on its account?"

"Because the excess of liberty which you gentlemen grant to the human intellect blinds him," observed the abbot. "His learning would throw the doors wide open to heresy. The Scriptures are true. On them Tungern and Kollin, whom you mention, rely. In the original Hebrew text they will be given up to every one who wishes to seek an interpretation——"