Yet he had taken the child in his arms and looked down into the narrow street to show her the people going to market so gaily in the early morning. But he soon put her down again, for he recognised in a horseman approaching on a weary steed Count Curt Gleichen, the most intimate friend of young Prince Hartmann and himself, and when he called to him he had slid from his saddle with a faint greeting.
Heinz instantly rushed out of the house to meet him, but he had found him beside his steed, which had sunk on its knees, and then, trembling and panting, dragged itself, supported by its rider’s hand, into the entry. There it fell, rolled over on its side, and stretched its limbs stiffly in death. It was the third horse which the messenger had killed since he left the Rhine, yet he was sure of arriving too soon; for he had to announce to a father the death of his promising son.
Heinz listened, utterly overwhelmed, to the narrative of the eye-witness, who described how Hartmann, ere he could stretch out a hand to save him, had been dragged into the depths by the waves of the Rhine.
In spite of the sunny brightness of the morning the young Swiss had had a presentiment of some great misfortune, and had told himself that he would welcome it if it relieved him from the burden which had darkened his soul since the disgraceful good luck of the previous night. Now it had happened, and how gladly he would have continued to bear the heaviest load to undo the past. He had sobbed on his friend’s breast like a child, accusing Heaven for having visited him with this affliction.
Hartmann had been not only his friend but his pupil—and what a pupil! He had instructed him in horsemanship and the use of the sword, and during the last year shared everything with him and young Count Gleichen as if they were three brothers and, like a brother, the prince had constantly grown closer to his heart. Had he, Heinz, accompanied Hartmann to the Rhine and been permitted to remain with him, neither or both would have fallen victims to the river! And Hartmann’s aged father, the noble man to whom he owed everything, and who clung with his whole soul to the beloved youth, his image in mind and person—how would the Emperor Rudolph endure this? But a few months ago death had snatched from him his wife, the love of his youth, the mother of his children, the companion of his glorious career! The thought of him stirred Heinz to the depths of his soul, and he would fain have hastened at once to the castle to help the stricken father bear the new and terrible burden imposed upon him. But he must first care for the messenger of these terrible tidings who, with lips white from exhaustion, needed refreshment.
Biberli, who saw and thought of everything, had already urged the hostess to do what she could, and sent the servant to the tailor that, when Heinz rode to the fortress, he might not lack the mourning—a tabard would suffice—which could be made in a few hours.
Frau Barbara had just brought the lunch and promised to obey the command to keep the terrible news which she had just heard a secret from every one, that the rumor might not reach the fortress prematurely, when another visitor appeared—Heinz Schorlin’s cousin, Sir Arnold Maier of Silenen, a tall, broad-shouldered man of fifty, with stalwart frame and powerful limbs.
His grave, bronzed countenance, framed by a grey beard, revealed that he, too, brought no cheering news. He had never come to his young cousin’s at so early an hour.
His intelligent, kindly grey eyes surveyed Heinz with astonishment. What had befallen the happy-hearted fellow? But when he heard the news which had wet the young knight’s eyes with tears, his own lips also quivered, and his deep, manly tones faltered as he laid his heavy hands on the mourner’s shoulders and gazed tearfully into his eyes. At last he exclaimed mournfully: “My poor, poor boy! Pray to Him to whom we owe all that is good, and who tries us with the evil. Would to God I had less painful tidings for you!”
Heinz shrank back, but his cousin told him the tidings learned from a Swiss messenger scarcely an hour before. The dispute over the bridge toll had caused a fight. The uncle who supplied a father’s place to Heinz and managed his affairs—brave old Walther Ramsweg—was killed; Schorlin Castle had been taken by the city soldiery and, at the command of the chief magistrate, razed to the ground. Wendula Schorlin, Heinz’s mother, with her daughter Maria, had fallen into the hands of the city soldiers and been carried to the convent in Constance, where she and her youngest child now remained with the two older daughters.