Since Countess Cordula gave him the insulting message to his wife he had undergone more than he usually experienced in the course of years.

“An accursed night!” he had exclaimed, in reply to the housekeeper’s question concerning the cause of his disordered appearance.

Els, too, was startled by his looks and the hoarse sound of his voice. Nay, she even drew back from him, for his wandering glance made her fear that he was intoxicated.

Only a short time before, it is true, he had scarcely been able to stand erect, but the terrible news which had assailed him had quickly sobered him.

He had come at this unwontedly early hour to enquire whether the Ortliebs had heard anything of his brother-in-law Wolff. There was not a word of allusion to the broken betrothal.

In return for the promise that she would let the Eysvogels know as soon as she received any tidings of her lover, which Els gave unasked, Siebenburg, who had always treated her repellently or indifferently, thanked her so humbly that she was surprised. She did not know how to interpret it; nay, she anticipated nothing good when, with urgent cordiality, he entreated her to forget the unpleasant events of the preceding night, which she must attribute to a sudden fit of anger on Herr Casper’s part. She was far too dear to all the members of the family for them to give her up so easily. What had occurred—she must admit that herself—might have induced even her best friend to misunderstand it. For one brief moment he, too, had been tempted to doubt her innocence. If she knew old Eysvogel’s terrible situation she would certainly do everything in her power to persuade her father to receive him that morning, or—which would be still better—go to his office. The weal and woe of many persons were at stake, her own above all, since, as Wolff’s betrothed bride, she belonged to him inseparably.

“Even without the ring?” interrupted Els bitterly; and when Siebenburg eagerly lamented that he had not brought it back, she answered proudly “Don’t trouble yourself, Sir Seitz! I need this sacred pledge as little as the man who still wears mine. Tell your kinsfolk so. I will inform my father of Herr Casper’s wish; he is asleep now. Shall I guess aright in believing that the other disasters which have overtaken you are connected with the waggon trains Wolff so anxiously expected?”

Siebenburg, twirling his cap in confusion, assented to her question, adding that he knew nothing except that they were lost and, after repeating his entreaty that she would accomplish a meeting between the two old gentlemen, left her.

It would indeed have been painful for him to talk with Els, for a messenger had brought tidings that the waggons had been attacked and robbed, and the perpetrators of the deed were his own brothers and their cousin and accomplice Absbach. True, Seitz himself had had no share in the assault, yet he did not feel wholly blameless for what had occurred, since over the wine and cards he had boasted, in the presence of the robbers, of the costly wares which his father-in-law was expecting, and mentioned the road they would take.

Seitz Siebenburg’s conscience was also burdened with something quite different.