Then, when he saw me, he held out both hands to me in his frank, loving way, and I took them with all my heart. At this he looked into my eyes which were full of tears, and he drew me hastily to him and kissed me on my brow for the first time in all his life, with strange passion; and without another word he ran out of the house-door into the street. My cousin gazed after him, shaking her head sadly and wiping her eyes; but when I asked her what was wrong with my cousin she would give me no tidings of the matter.

The next day we should have gone out to the forest, but we remained at home; Aunt Jacoba would see no one. Her son had turned his back on his parents’ dwelling, and had gone out as a stranger among strangers. And this was the first sore grief sent by Heaven on my young heart.

[ [!-- H2 anchor --] ]

CHAPTER IV.

Many of the fairest memories of my childhood are linked with the house where Ann’s parents dwelt. It was indeed but a simple home and not to be named with ours—the Schopperhof—for greatness or for riches; but it was a snug nest, and in divers ways so unlike ever another that it was full of pleasures for a child.

Master Spiesz, Ann’s father, had been bidden from Venice, where he had been in the service of the Mendel’s merchant house, to become head clerk in Nuremberg, first in the Chamber of Taxes, and then in the Chancery, a respectable post of much trust. His father was, as Ursula Tetzel had said in the school, a luteplayer; but he had long been held the head and chief of teachers of the noble art of music, and was so greatly respected by the clergy and laity that he was made master and leader of the church choir, and even in the houses of the city nobles his teaching of the lute and of singing was deemed the best. He was a right well-disposed and cheerful old man, of a rare good heart and temper, and of wondrous good devices. When the worshipful town council bid his son Veit Spiesz come back to Nuremberg, the old man must need fit up a proper house for him, since he himself was content with a small chamber, and the scribe was by this time married to the fair Giovanna, the daughter of one of the Sensali or brokers of the German Fondaco, and must have a home and hearth of his own.

[Sensali—Agents who conducted all matters of business between the
German and Venetian merchants. Not even the smallest affair was
settled without their intervention, on account of the duties
demanded by the Republic. The Fondaco was the name of the great
exchange established by the Republic itself for the German trade.]

The musician, who had as a student dwelt in Venice, hit on the fancy that he would give his daughter-in-law a home in Nuremberg like her father’s house, which stood on one of the canals in Venice; so he found a house with windows looking to the river, and which he therefore deemed fit to ease her homesickness. And verily the Venetian lady was pleased with the placing of her house, and yet more with the old man’s loving care for her; although the house was over tall, and so narrow that there were but two windows on each floor. Thus there was no manner of going to and fro in the Spiesz’s house, but only up and down. Notwithstanding, the Venetian lady loved it, and I have heard her say that there was no spot so sweet in all Nuremberg as the window seat on the second story of her house. There stood her spinning-wheel and sewing-box; and a bright Venice mirror, which, in jest, she would call “Dame Inquisitive,” showed her all that passed on the river and the Fleisch-brucke, for her house was not far from those which stood facing the Franciscan Friars. There she ruled in peace and good order, in love and all sweetness, and her children throve even as the flowers did under her hand: roses, auriculas, pinks and pansies; and whosoever went past the house in a boat could hear mirth within and the voice of song. For the Spiesz children had a fine ear for music, both from their grandsire and their mother, and sweet, clear, bell-like voices. My Ann was the queen of them all, and her nightingale’s throat drew even Herdegen to her with great power.

Only one of the scribe’s children, little Mario, was shut out from the world of sound, for he was a deaf-mute born; and when Ann tarried under our roof, rarely indeed and for but a short while, her stay was brief for his sake; for she tended him with such care and love as though she had been his own mother. Albeit she thereby was put to much pains, these were as nothing to the heartfelt joys which the love and good speed of this child brought her; for notwithstanding he was thus born to sorrow, by his sister’s faithful care he grew a happy and thankful creature. Ofttimes my Cousin Maud was witness to her teaching of her little brother, and all Ann did for the child seemed to her so pious and so wonderful, that it broke down the last bar that stood in the way of our close fellowship. And Ann’s well-favored mother likewise won my cousin’s good graces, albeit she was swift to mark that the Italian lady could fall in but ill with German ways, and in especial with those of Nuremberg, and was ever ready to let Ann bear the burthen of the household.

All our closest friends, and foremost of these my worshipful godfather Uncle Christian Pfinzing, ere long truly loved my little Ann; and of all our fellows I knew of only one who was ill-disposed towards her, and that was Ursula Tetzel, who marked, with ill-cloaked wrath, that my brother Herdegen cared less and less for her, and did Ann many a little courtesy wherewith he had formerly favored her. She could not dissemble her anger, and when my eldest brother waited on Ann on her name day with the ‘pueri’ to give her a ‘serenata’ on the water, whereas, a year agone, he had done Ursula the like honor, she fell upon my friend in our garden with such fierce and cruel words that my cousin had to come betwixt them, and then to temper my great wrath by saying that Ursula was a motherless child, whose hasty ways had never been bridled by a loving hand.