He never followed up “the manifest connection between the Semitic and the Egyptian-demotic alphabet” which he then thought to have discovered. We entertain no doubt that during his apprenticeship he took certain Parisian hieratic texts for demotic, and if this was the case, then at that time, with the intuition peculiar to him, he had already hit upon the truth which was established many decades later by de Rougé, Lenormant, and ourselves; namely, that the Semitic, and indeed, primarily, the Phœnician alphabet, must be traced back to the Egyptian hieratic. He also worked enthusiastically over the principles of sound in the Coptic. This language, which at first seemed to him quite “chaotic” on account of the “cumulative vowels” which it presents, became more attractive to him after he had learned, by comparison of the manuscripts written in the different dialects to distinguish between them, and to penetrate more deeply into their wonderfully subtle syntactical construction. It was of great advantage to him in these studies that Peyron’s Coptic Lexicon was published just at this time, and that he was able to procure each proof-sheet as it left the press. After he had obtained a good insight into the Coptic he ventured to attack the demotic and ancient Egyptian written in hieroglyphics. As, in the works then published on the ancient Egyptian language, deduction and hypothesis appeared far too much alike, he was extremely glad to receive the ready assistance of Salvolini, the disciple of Champollion mentioned above. This very talented Italian, under the direction of the master, Champollion, had occupied himself with Egyptology exclusively for ten years, and Lepsius was able to inspire him with such interest that he wrote to Bunsen of the young scholar in the warmest terms. But after Lepsius was permitted to examine the literary legacy of Champollion he perceived that Salvolini had secretly made reckless use of another’s labors, and that precisely those things which the younger Egyptologist had considered the most important discoveries of Salvolini, had been made, not by him, but by the master, Champollion.
Biot’s book[22] on the vague year of the Egyptians, which had been published shortly before, led Lepsius also to the study of the calendar and chronology of the Egyptians, and prompted him to make Bunsen fully acquainted with his views on the year of Sirius and the Sothiac cycle. He sent the work mentioned to his patron, and in consequence of a request made by him, furnished him with everything that appeared in Paris in the way of new literary productions.
Bunsen meanwhile was solicitous for the material welfare of his protégé, and it is not a little to be ascribed to his and Gerhard’s influence,—Boeckh too was a zealous advocate,—that the Academy of Sciences at Berlin awarded Lepsius five hundred thalers for his farther improvement in Egyptology, and that Gerhard,—although not officially,—could offer him the prospect of the same amount for a second year.
Before this assistance had been promised him he had written to Bunsen: “It is easy to understand that there may be much opposition to furnishing aid for such a special object, as every one will not regard the importance of it in the same way ... but I am especially anxious because I have not yet been able to present to the Academy anything which could give me an ostensible claim to the assistance which I desire. On this account I have thought that it might be of advantage to my affairs if I should put in order and send to the Academy my treatise on numerical words and arithmetical figures. It seems to me that I have indisputably found the key to this interesting subject in the Egyptian figures and Coptic numeral words. If all this meets with your approval, I would first send this treatise to William von Humboldt, who is most interested in special investigations of this subject, and probably, also, in the method of treating it. The extremely friendly letter, and the favorable opinion (far beyond my expectations), which he sent me, when I forwarded to him my little pamphlet on Sanscrit paleography, have given me hopes of a kind reception from him.”
In fact, the treatise was despatched to Berlin, but when it arrived there William von Humboldt was no longer among the living, and it was with great difficulty that Lepsius was able to recover his manuscript. The Berlin Academy awarded him the sum mentioned without it, for they knew that the recipient was worthy, and that it would produce good fruit to science.
“The death of William von Humboldt,” Lepsius wrote to Bunsen on the thirtieth of April, 1835, “has greatly grieved me, as well on account of the personal kindness which he repeatedly manifested towards me, as on account of the irreparable loss which the science of language has suffered thereby. It was he especially by whom I most hoped to be understood in my philological aims, and whose verdict I had always in mind throughout this last work. You must be aware that he leaves two works in manuscript, one on the Sanscrit languages of the Indian Islands, another on languages in general.”
The handsome stipend of the Berlin Academy smoothed Lepsius’ way to Italy, whither Bunsen summoned him with ever increasing urgency.
Up to that time, Panofka and de Witte, out of scientific enthusiasm, had taken charge of the editorial work for the Institute in Paris. When they retired, Bunsen appointed Lepsius in the place of de Witte, who initiated him into the business. After his predecessor had left Paris, Lepsius took charge, in his absence, of the printing of the annals of the Institute and of the correspondence. These affairs claimed a large portion of his time, and he would have gone immediately to Rome, the headquarters of the Institute, had he not felt that his work in Paris was not completed as far as Coptic was concerned. He also devoted himself with special ardor to ancient Egyptian and hieroglyphics. In these he continued to profit by the assistance of Salvolini, whose rapidly progressing interpretation of the Rosetta stone interested him greatly. Yet Lepsius already began to feel a slight mistrust of him, especially on account of the unfavorable manner in which he expressed himself regarding the industrious Egyptologist Rosellini, whom Champollion had esteemed highly. From Bunsen, too, Lepsius had heard nothing but praise of the latter, and moreover, Rosellini’s historical works served him as a starting point for his own chronological investigations, which began to interest him the more, the better he succeeded in deciphering for himself the names of kings and little historical hieroglyphic texts. For the great rapidity and certainty of his progress he was indebted to the excellent linguistic training which he had enjoyed. He had already exercised his talent for deciphering in handling the Eugubian Tables. The critical method of his philological guides had so become a part of his flesh and blood, that Bunsen could justly describe him as safe against the danger of publishing anything uncertain or untenable, or of announcing good results prematurely.
Before Rosellini had become personally acquainted with Lepsius he magnanimously confided to the promising new disciple of his science all of his notes that the latter desired to see, and gave him by letter whatever explanations he wished. This he did in such an amiable manner that Lepsius wrote to Bunsen: “I have taken extraordinary pleasure in the inestimable liberality and courtesy of Rosellini. One meets with the contrary among the French scholars here. If the French were better etymologists they would perceive that in science as in life liberté and liberalité come from the same root.”
The letter which our friend sent to Bunsen on the twenty-fourth of June, 1835, as a draught of a paper to be addressed to the Berlin Academy of Sciences,[23] contains more detailed information as to the history of his first attempts in Egyptology while at Paris. With this communication he also submitted to the Academy the treatises mentioned above on numerical words and the oldest alphabetical systems (see page 81). The allowance of five hundred thalers which we mentioned was only granted for one year, but Boeckh had kindly prevented a motion that the stipend should be granted only once, from coming to a resolution. Thus Lepsius, who knew the state of affairs, wrote confidently to Bunsen: “I cannot think that the Academy will leave me in the lurch later, if, with God’s help, I have made some progress in this fruitful science, and shown them that I am as good a husbandman as another with my plow and ox. Therefore I will henceforth specially aim to deserve the confidence of the Academy, and I believe that I shall best compass this by keeping them informed of my operations on the field upon which I have entered.”