“These eight Christians met their death bravely fighting to defend a party of pious and persecuted believers. Pray for them and bury them as well as those who, in obedience to their duty and their commander, took their lives.”

Rufinus, lying with his head on the gardener’s knee, and sheltered from the sun under the abbess’ umbrella, presently recovered his senses; looking about him he said to himself in a low voice, as he saw the captain lying by his side:

“I, too, had a wife and a dear child at home, and yet—Ah! how this aches! We may well do all we can to soothe such pain. The only reality here below is not pleasure, it is pain, vulgar, physical pain; and though my head burns and aches more than enough.—Water, a drink of water.—How comfortable I could be at this moment with my Joanna, in our shady house.—But yet, but yet—we must heal or save, it is all the same, any who need it.—A drink—wine and water, if it is to be had, worthy Mother!”

The abbess had it at hand; as she put the cup to his lips she spoke her warm and effusive thanks, and many words of comfort; then she asked him what she could do for him and his, when they should be in safety.

“Love them truly,” he said gently. “Pul will certainly never be quite happy till she is in a convent. But she must not leave her mother—she must stay with her; Joanna-Joanna....”

He repeated the name several times as if the sound pleased his ear and heart. Then he shuddered again and again, and muttered to himself: “Brrr!—a cold shiver runs all over me—it is of no use!—The cut in my shoulder.—It is my head that hurts worst, but the other—it is bad luck that it should have fallen on the left side. And yet, no; it is best so; for if he—if it had damaged my right shoulder I could not write, and I must—I must-before it is too late. A tablet and stylus; quick, quick! And when I have written, good mother, close the tablet and seal it—close and tight. Promise! Only one person may read it, he to whom it must go.—Gibbus, do you hear, Gibbus?—It is for Philippus the leech. Take it to him.—Your dream about a rose on your hump, if I read rightly, means that peace and joy in Heaven blossom from our misery on earth.—Yes, to Philippus. And listen my old school friend Christodorus, a leech too, lives at Doomiat. Take my body to him—mind me now? He is to pack it with sand which will preserve it, and have it buried by the side of my mother at Alexandria. Joanna and the child—they can come and visit me there. I have not much to leave; whatever that may cost....”

“That is my affair, or the convent’s,” cried the abbess.

“Matters are not so bad as that,” said the old man smiling. “I can pay for my own share of the business; your revenue belongs to the poor, noble Mother.—You will find more than enough in this wallet, good Gibbus. But now, quick, make haste—the tablets.”

When he had one in his hand, and a stylus for writing with, he thought for some time, and then wrote with trembling fingers, though exerting all his strength. How acutely he was suffering could be seen in his drawn mouth and sad eyes, but he would not allow himself to be interrupted, often as the abbess and the gardener entreated him to lay aside the stylus. At last, with a deep sigh of relief, he closed the tablets, handed them to the abbess, and said:

“There! Close it fast.—To Philippus the physician; into his own hand: You hear, Gibbus?”