Favorinus, the sophist, had said of him that one might cry over his handsome locomotive corpse, if one were not obliged to laugh at it, and it was said that he had himself declared that he would force his faithless youth to remain with him. The Alexandrians called him the Adonis with six legs, on account of the lads who supported him, and without whom no one ever saw him and who always accompanied him when he went out. The first time he heard this nickname he remarked: "They had better have called me sixhanded;" and in fact he had a thoroughly good heart, he was liberal and benevolent, took fatherly care of his work- people, treated his slaves well, enriched those whom he set free, and from time to time distributed large sums among the people in money and in grain.
Arsinoe looked compassionately on the poor old man who could not buy back his youth with all his money and all his art.
In the supercilious man who at once came up to Plutarch she recognized the art-dealer Gabinius to whom her father had shown the door, on account of the mosaic picture in their sitting-room, but their conversation was interrupted, for the distribution of the women's part for the group of Alexander's entry into Babylon, was now about to take place; about fifty girls and young women were sent away from the stage and went down into the orchestra. The Exegetes, the highest official in the town, now came forward and took a new list out of the hand of Papias the sculptor. After rapidly casting an eye on this, he handed it to a herald who followed him, who proclaimed to all the assembly:
"In the name of the most noble Exegetes I request your attention, all you ladies here assembled, the wives and daughters of Macedonians and of Roman citizens. We now come to a distribution of the characters in our representation of the life and history of the great Macedonian, of the 'Marriage of Alexander and Roxana,' and I hereby request those among you to come upon the stage whom our artists have selected to take part in this scene in the procession." After this exordium he shouted in a deep and resonant voice a long list of names, and while this was going on every other sound was hushed in the wide amphitheatre.
Even on the stage all was still; only Verus whispered a few remarks to Titianus, and the curiosity-dealer spoke into Plutarch's ear, long sentences with the stringent emphasis which was peculiar to him; and the old man answered sometimes with an assenting nod, and sometimes with a deprecatory motion of his hands.
Arsinoe listened with suspended breath to the herald's proclamation; she started and colored all over, with her eyes fixed on the bunch of flowers in her hand, when she heard from the stage loudly uttered and plain to be heard by all present:
"Arsinoe, the second daughter of Keraunus, the Macedonian and a Roman citizen."
The ship-builder's daughter had already been called before her, and had immediately left her seat, but Arsinoe waited modestly till some older ladies rose. She then joined them and went among the last members of the little procession which went down to the orchestra and from thence up the steps for the chorus, on to the stage.
There the ladies and young girls were placed in two ranks, and looked at with amiable consideration by the artists. Arsinoe was not long in perceiving that these gentlemen looked at her longer and more often than at the others; and then, after the masters of the festival had gone aside in groups to discuss the matter they looked at her constantly and were talking, she felt sure, about her. Nor did it escape her that she had become the centre of many glances from the lookers-on who were sitting in the theatre, and it occurred to her that on several sides people were pointing at her with their fingers. She did not know which way she should look and began to feel bashful; still she was pleased at being remarked by so many people, and as she stood looking at the ground out of sheer embarrassment to hide the delight she felt, Verus, who had gone up to the group of artists, called out, putting his hand on the prefect's arm.
"Charming-charming! a Roxana that might have sprung straight out of the picture."