His mode of progress was as mysterious as his name, for he seemed to float slowly on his gorgeous throne from the temple-gates towards the stream. His seat was placed on a platform, magnificently decorated with bunches and garlands of flowers, and covered with hangings of purple and gold brocade, which concealed the priests who bore it along with a slow and even pace.

As soon as the God had been placed on board his barge, Bent-Anat and her companions rose from their knees.

Then came some priests, who carried a box with the sacred evergreen tree of Amon; and when a fresh outburst of music fell on her ear, and a cloud of incense was wafted up to her, Bent-Anat said: “Now my father should be coming.”

“And you,” cried Rameri, “and close behind, Nefert’s husband, Mena, with the guards. Uncle Ani comes on foot. How strangely he has dressed himself like a sphinx hind-part before!”

“How so?” asked Nefert.

“A sphinx,” said Rameri laughing, it has the body of a lion, and the head of a man,

[There were no female sphinxes in Egypt. The sphinx was called Neb,
i. e., the lord. The lion-couchant had either a man’s or a rams
head.]

and my uncle has a peaceful priest’s robe, and on his head the helmet of a warrior.”

“If the king were here, the distributor of life,” said Nefert, “you would not be missing from among his supporters.”

“No indeed!” replied the prince, “and the whole thing is altogether different when my father is here. His heroic form is splendid on his golden throne; the statues of Truth and justice spread their wings behind him as if to protect him; his mighty representative in fight, the lion, lies peacefully before him, and over him spreads the canopy with the Urmus snake at the top. There is hardly any end to the haruspices, the pastophori with the standards, the images of the Gods, and the flocks and herds for sacrifice. Only think, even the North has sent representatives to the feast, as if my father were here. I know all the different signs on the standards. Do you recognize the images of the king’s ancestors, Nefert? No? no more do I; but it seemed to me that Ahmes I., who expelled the Hyksos—from whom our grandmother was descended—headed the procession, and not my grandfather Seti, as he should have done. Here come the soldiers; they are the legions which Ani equipped, and who returned victorious from Ethiopia only last night. How the people cheer them! and indeed they have behaved valiantly. Only think, Bent-Anat and Nefert, what it will be when my father comes home, with a hundred captive princes, who will humbly follow his chariot, which your Mena will drive, with our brothers and all the nobles of the land, and the guards in their splendid chariots.”