The door, which at night closed the cave against the intrusions of the plunder-seeking jackals, was wide open, and the old woman sat outside under a ragged piece of brown sail-cloth, fastened at one end to the rock and at the other to two posts of rough wood. She was sorting a heap of dark and light-colored roots, which lay in her lap. Near her was a wheel, which turned in a high wooden fork. A wryneck made fast to it by a little chain, and by springing from spoke to spoke kept it in continual motion.—[From Theocritus’ idyl: The Sorceress.]—A large black cat crouched beside her, and smelt at some ravens’ and owls’ heads, from which the eyes had not long since been extracted.
Two sparrow-hawks sat huddled up over the door of the cave, out of which came the sharp odor of burning juniper-berries; this was intended to render the various emanations rising from the different strange substances, which were collected and preserved there, innocuous.
As Paaker approached the cavern the old woman called out to some one within:
“Is the wax cooking?”
An unintelligible murmur was heard in answer.
Then throw in the ape’s eyes,
[The sentences and mediums employed by the witches, according to
papyrus-rolls which remain. I have availed myself of the Magic
papyrus of Harris, and of two in the Berlin collection, one of which
is in Greek. ]
and the ibis feathers, and the scraps of linen with the black signs on them. Stir it all a little; now put out the fire,
“Take the jug and fetch some water—make haste, here comes a stranger.”
A sooty-black negro woman, with a piece of torn colorless stuff hanging round her hips, set a large clay-jar on her grey woolly matted hair, and without looking at him, went past Paaker, who was now close to the cave.