"For whom are you wailing?" she asked feebly. "For your poor father," said the old woman.

The girl smiled like a child who detects some well-meant deceit, and said:

"Was not my father here, with you? He is here, in Thebes, and looked at me, and kissed me, and said that he is bringing home plunder, and that a good time is coming for you. The gold ring that he gave me I was fastening into my dress, when the chariot passed over me. I was just pulling the knots, when all grew black before my eyes, and I saw and heard nothing more. Undo it, grandmother, the ring is for you; I meant to bring it to you. You must buy a beast for sacrifice with it, and wine for grandfather, and eye salve

[The Egyptian mestem, that is stibium or antimony, which was introduced into Egypt by the Asiatics at a very early period and universally used.]

for yourself, and sticks of mastic,

[At the present day the Egyptian women are fond of chewing them, on account of their pleasant taste. The ancient Egyptians used various pills. Receipts for such things are found in the Ebers Papyrus.]

which you have so long lead to do without."

The paraschites seemed to drink these words from the mouth of his grandchild. Again he lifted his hand in prayer, again Pentaur observed that his glance met that of his wife, and a large, warm tear fell from his old eyes on to his callous hand. Then he sank down, for he thought the sick child was deluded by a dream. But there were the knots in her dress.

With a trembling hand he untied them, and a gold ring rolled out on the floor.

Bent-Anat picked it up, and gave it to the paraschites. "I came here in a lucky hour," she said, "for you have recovered your son and your child will live."