(The tablet is broken off at this point.)

II[478]

To the king, my lord, my sun, say: Rib-Adda, thy servant; at the feet of my lord, my sun-god, seven times and seven times I prostrate myself. May the king, my lord, listen to the words of his faithful servant! It is going very hard for me! The hostility has become strong. The sons of Ebed-Ashera have become great in Amurru; theirs is the whole land. The city of Sumur and the city of Irkata are left to the princes. And behold in Sumur I am strong. When it was difficult for the princes on account of the enmity, I left Gebal and ........ Zimridda and .......... Yapa-Addi ........ with me. Behold, then wrote the prince unto them; but they did not hearken unto him. And may the king, my lord, hearken to the words of his faithful servant! Send aid very quickly unto the city Sumur for its protection until the arrival of the mercenaries of the king, the sun. And may the king, the sun, drive out the enemy from his land. Again may the king, my lord, hearken to the word of his servant and send men as guards to the city of Sumur and to the city of Irkata, in case that all the guards flee from Sumur. And may it seem good to my lord, the sun of the countries, to give to me 20 pairs of horses. And may he send help very quickly to the city of Sumur to guard it. All the guards who remain are in straits and few are the men in the city. If mercenaries thou dost not send, then there will be no city remaining to thee. If there are mercenaries, we will take all the lands for the king.

These letters mention a certain Ebed-Ashera and claim that his sons are gaining possession of all the land of Amurru. If the “Ebed” were dropped out of the phrase, “sons of Ebed-Ashera,”[479] there would remain “sons of Ashera,” or, “sons of Asher.” The “land of Amurru,” or, “land of the Amorites,” lay, at the time these letters were written, in the later home of the tribe of Asher, and a little to the north of it, between the Lebanon and Anti-Lebanon mountains. Some scholars hold that we have in these letters references to the coming of the “sons of Asher,” or the tribe of Asher into this region, but it is a theory which in the present state of our knowledge we can neither prove nor disprove. If it should prove to be true, these tablets would reflect a part of the Hebrew conquest of this region.

2. Letters of Ebed-Hepa of Jerusalem.

I[480]

[To the king, my lord, speak, saying, E]bed-H[epa thy servant—at] the feet [of the king, my lord,] seven times and seven times [I prostrate myself]. Behold I am not a [prefect]; a vassal am I unto [the king, my lord]. Why did not the king, [my lord], send a messenger [quickly]? In similar circumstances sent Ienhamu .................. I. [May] the king [hearken unto Ebed]-Hepa, his servant. [Behold] there are no mercenaries. [May] the king, my lord, s[end a governor] and let him take [the prefects] with him .......... lands of the king ......... and people .......... who are .......... [and Addaya], the governor of the king [has] their house .......... So may the king care for them and send a messenger quickly. When ..........

II[481]

To the king, my lord, speak, saying, Ebed-Hepa, thy servant—at the feet of my lord, the king, seven times and seven times I prostrate myself. What have I done to the king, my lord? They slander and misrepresent me before the king, my lord, [saying]: Ebed-Hepa is disloyal to the king, his lord. Behold I—neither my father nor my mother set me in this place; the arm of the mighty king caused me to enter into the house of my father. Why should I commit rebellion against the king, my lord? As long as the king, my lord, lives I will say unto the governor of the king, my lord: “Why dost thou love the Habiri and hate the prefects?” But thus he misrepresents me before the king, my lord. Now I say, “Lost are the lands of the king, my lord.” So he misrepresents me to the king, my lord. But let the king, my lord, know (that) after the king, my lord, set guards, Ienhamu took them all .................... Egypt .......... of the king, my lord; [there are no] guards there. Then may the king care for his land! May the king care for his land! Separated are all the lands from the king. Ilimilku has destroyed all the country of the king; so may the king, my lord, care for his land! I say: “I will enter the presence of the king, my lord, and I will behold the eye of the king, my lord,” but the enemy is more mighty than I, and I am not able to enter into the presence of the king, my lord. So may it seem right to the king .......... may he send guards, and I will enter in and will behold the eyes of the king, my lord! And so long as the king, my lord, lives, so long as the governors are withdrawn, I will say: “Perished are the lands of the king.” Thou dost not hearken to me! All the prefects have perished; there is left no prefect to the king, my lord! May the king turn his face toward mercenaries, so that there may come forth mercenaries of the king, my lord. There are no lands left to the king, my lord. The Habiri plunder all the countries of the king. If there are mercenaries in this year, then there will be left countries of the king, my lord. If there are no mercenaries, the countries of the king will be lost. Unto the scribe of the king, my lord, saying: “Ebed-Hepa, thy servant. Take beautiful words to the king, my lord! Lost are all the lands of the king, my lord.”

III[482]