I have often wondered whether Nicholson and Blackett could absolutely trust Godfrey. I have several times paid his debts, and I do not intend to do so any more. If they were debts of an intelligible kind I should not mind paying them occasionally. But Godfrey has no ostensible vices. I have never heard of his doing anything wild or disreputable. He does not gamble or borrow money in order to give jewels to pretty actresses. He owes bills to shop-keepers for ties and trousers. His next remark showed me that Nicholson and Blackett were becoming uneasy.
“By the way, Excellency,” he said, “I’d be glad if you’d be civil to the Pringles this afternoon. Get her tea or something.”
Mr. Pringle is the manager of the branch of the bank in which Godfrey keeps his account. I imagine that he and his wife owe their invitations to my garden parties to the fact that Godfrey’s account is always overdrawn. This demand that I should be especially civil to the Pringles suggested to me that Godfrey contemplated sending a cheque to Nicholson and Blackett. I have no particular objection to being civil to the Pringles. I have to be civil to some one. I readily promised to get both tea and an ice for Mrs. Pringle; hoping that Godfrey would go away. He did not. He began talking again about Marion’s blue dress. It was with the greatest difficulty that I got him out of the house half an hour later by saying that if he did not go home at once he would not have time to dress himself with the care which the new grey suit deserved.
It annoys me very much to think Godfrey is heir to my title. It used to annoy me still more to think that Marion meant to marry him. She assures me now that she never intended to; but she used to take an interest in his talk about clothes and he certainly intended to marry her.
CHAPTER IV
There are some churches in which it is considered desirable to keep the sexes apart. The men are placed on one side of the central aisle, the women on the other. At my garden-parties this separation takes place naturally without the intervention of any authority. The men gather in a group under a certain chestnut-tree and talk to each other gloomily in low tones. The women—there are always more women than men—seat themselves in three distinct rows round the sides of the tennis-court. The short row across the top of the tennis-court is reserved by an unwritten, but apparently very strict law for the ladies of the highest social position. The Dean’s wife, for instance, sits in that row. The seats at the other end of the court are occupied by people like the Pringles, those who are just eligible for invitations to my parties, but have, so to speak, no social position to spare. They always remind me of St. Paul’s “righteous” who “scarcely are saved.” The long side of the tennis-court opposite the chestnut-tree, which forms a kind of male seraglio, is given over to those of middling station, ladies who are, perhaps, in a position to shake hands with Lady Moyne, and who do not, perhaps, call on Mrs. Pringle.
To this strictly observed etiquette there are two exceptions. My nephew Godfrey does not stand under the chestnut-tree, but keeps close to the side of Lady Moyne. The other men make it quite clear that they do not want him. No man whom I have ever met can tolerate Godfrey’s company. He follows Lady Moyne about because he believes her to be a lady of political influence, and he hopes she will get him a well-paid post under the government. He is one exception. The other is Lady Moyne herself. She declines to sit in a row. She walks about, sometimes walks away from the rest of the party.
My daughter Marion’s duty on these occasions is to drag young men from the shelter of the chestnut-tree and make them play tennis with young women called from one or other of the rows in which their mothers have planted them. Marion finds this a difficult duty, requiring her utmost tact. My own duty, which I fulfil in the most conscientious manner, is to make as many complete journeys round the tennis-court as possible, saying something to every lady in all three rows, and giving a kind of general address of a friendly and encouraging kind to the men under the chestnut-tree.