While the greater part of the Central European public accepted that there had been some necessity for the sinking of the ship, seeing that she carried freight of a military character, there were many who thought that in such cases politics and not military necessity should govern conduct. These people were better politicians than those in the government. But the others were better militarists and militarism was in control, being seated more firmly as each day brought more enemies, open and potential. The case was much like that of a family that may have difficulties within, but which would set in concerted action upon any outsider who might think it well to intervene.
This was to be the fundamental quality of German public sentiment throughout the course of the war. As the ring of enemies grew stronger and tightened more upon the military resources of the empire, the public grew harder and harder. The pressure exerted being concentric, it grouped the German public closer and harder to its center—the government. It was no longer the absolute devotion of other years which the Germans brought their government—hardly that. It was the determination to win the war despite the government and despite what others thought and held of that government. The fact that government there must be is too clear to the German to make him act toward his Obrigkeit with the impetuousness that has characterized events in Russia, where this was possible only because for decades many there have held the view that the time of anarchical society was at hand.
This state of mind made possible the acceptance of the heavy sacrifices which were demanded by the war. The very private in the trenches felt that he would have to risk all against a world of enemies.
Self-pity in the individual leads usually to maudlinism. The trait is not foreign to German temperament. Self-pity in the aggregate is a totally different thing. It is the quality that makes martyrs of men, so long as there is an audience. It is sentiment minus all sickly self-indulgence, and that is fortitude—the thing that will cause men to adhere to an idea or principle even in the face of the stake at the auto da fé.
It was this spirit, also, that caused the German multitude to bear with patience the many deprivations and burdens due to the war.
In Austria things were slightly different. The Austrian-German is probably more of Celtic than of Germanic blood. He is more volatile. Great issues do not hold his attention long. He becomes easily a slave to habit.
To the Austrian-German the war was never more than a nuisance. It interfered with his business; above all, his enjoyments; it drove him from his favorite café and his clandestine lady-love. It upset life for him thoroughly. What was the preservation of the Austrian Empire to a man who shared that empire with Czech, Pole, Ruthene, Slovene, Croat, Italian, Bosniak Mussulman, and in a sense with the Magyar and Roumanian? The feeling of race interest would have to remain foreign to such a man, just as it was a stranger to all the others who fought at his side. Of the ten races in the Dual Monarchy only the Slav group could understand one another without special study of the other's language. Czech, Pole, Ruthene, Slovene, Croat, and Bosniak could with little difficulty master one another's language. German, so far as it was not familiar in the form of military commands, was unknown to most of them. Magyar was a total stranger to Slav and German alike, and Italian and Roumanian meant nothing to any of these.
I remember philosophizing a bit at the execution wall of the fortress of Peterwardein in Hungary. To the left of me stood a little gallows—one of those peculiar strangulation implements they use in Austria-Hungary—descendant of the Spanish garrote, I believe. On the ancient brick wall were the marks left there by chipping steel bullets. Many a Serb seditionist had seen the light of day for the last time in that old moat. More of them were behind the grilled peepholes of the casemate. That morning two or three had died where I stood.
In that there was nothing unusual, perhaps. But on my right was a large poster, framed with the Hungarian national colors, red, white, and green. The poster drew attention to a certain paragraph of the treason laws. It defined treason poignantly, precisely.
I read the paragraph in German, concluded that the Hungarian said the same, surmised that the Slav languages in the country did not differ greatly from one another, found that Roumanian I could almost read, and saw that the Italian version said the same thing as the German. I suppose French had been left off the poster for the reason that the Austro-Hungarian inter-monarchical classes, which now use that language instead of Latin, as in the days of Marie Therese, did not need to have their attention drawn to the danger of sedition.