In the question of the Unity of the Book, the Prayer or Psalm in chap. ii. offers a problem of its own, consisting as it does almost entirely of passages parallel to others in the Psalter. Besides a number of religious phrases, which are too general for us to say that one prayer has borrowed them from another,[1500] there are several unmistakeable repetitions of the Psalms.[1501]
And yet the Psalm of Jonah has strong features, which, so far as we know, are original to it. The horror of the great deep has nowhere in the Old Testament been described with such power or with such conciseness. So far, then, the Psalm is not a mere string of quotations, but a living unity. Did the author of the book himself insert it where it stands? Against this it has been urged that the Psalm is not the prayer of a man inside a fish, but of one who on dry land celebrates a deliverance from drowning, and that if the author of the narrative himself had inserted it, he would rather have done so after ver. 11, which records the prophet’s escape from the fish.[1502] And a usual theory of the origin of the Psalm is that a later editor, having found the Psalm ready-made and in a collection where it was perhaps attributed to Jonah,[1503] inserted it after ver. 2, which records that Jonah did pray from the belly of the fish, and inserted it there the more readily, because it seemed right for a book which had found its place among the Twelve Prophets to contribute, as all the others did, some actual discourse of the prophet whose name it bore.[1504] This, however, is not probable. Whether the original author found the Psalm ready to his hand or made it, there is a great deal to be said for the opinion of the earlier critics,[1505] that he himself inserted it, and just where it now stands. For, from the standpoint of the writer, Jonah was already saved, when he was taken up by the fish—saved from the deep into which he had been cast by the sailors, and the dangers of which the Psalm so vividly describes. However impossible it be for us to conceive of the compilation of a Psalm (even though full of quotations) by a man in Jonah’s position,[1506] it was consistent with the standpoint of a writer who had just affirmed that the fish was expressly appointed by Jehovah, in order to save his penitent servant from the sea. To argue that the Psalm is an intrusion is therefore not only unnecessary, but it betrays failure to appreciate the standpoint of the writer. Given the fish and the Divine purpose of the fish, the Psalm is intelligible and appears at its proper place. It were more reasonable indeed to argue that the fish itself is an insertion. Besides, as we shall see, the spirit of the Psalm is national; in conformity with the truth underlying the book, it is a Psalm of Israel as a whole.
If this be correct, we have the Book of Jonah as it came from the hands of its author. The text is in wonderfully good condition, due to the ease of the narrative and its late date. The Greek version exhibits the usual proportion of clerical errors and mistranslations,[1507] omissions[1508] and amplifications,[1509] with some variant readings[1510] and other changes that will be noted in the verses themselves.
CHAPTER XXXV
THE GREAT REFUSAL
JONAH i
We have now laid clear the lines upon which the Book of Jonah was composed. Its purpose is to illustrate God’s grace to the heathen in face of His people’s refusal to fulfil their mission to them. The author was led to achieve this purpose by a parable, through which the prophet Jonah moves as the symbol of his recusant, exiled, redeemed and still hardened people. It is the Drama of Israel’s career, as the Servant of God, in the most pathetic moments of that career. A nation is stumbling on the highest road nation was ever called to tread.
Who is blind but My servant,