[847] 1 Macc. i. 21; iv. 49, 50. Josephus, XIV. Ant. iv. 4.
[848] LXX. Heb. has seven sevens of pipes.
[849] Wellhausen reads its right and deletes the bowl.
[850] ואען. ענה is not only to answer, but to take part in a conversation, whether by starting or continuing it. LXX. rightly ἐπηρώτησα.
[851] Heb. saying.
[852] In the Hebrew text, followed by the ancient and modern versions, including the English Bible, there here follows 6b-10a, the Word to Zerubbabel. They obviously disturb the narrative of the Vision, and Wellhausen has rightly transferred them to the end of it, where they come in as naturally as the word of hope to Joshua comes in at the end of the preceding Vision. Take them away, and, as can be seen above, ver. 10b follows quite naturally upon 6a.
[853] Heb. gold. So LXX.
[854] Wellhausen omits the whole of this second question (ver. 12) as intruded and unnecessary. So also Smend as a doublet on ver. 11 (A. T. Rel. Gesch., 343 n.). So also Nowack.
[855] Heb. saying.
[856] LXX. I.