My name in Arabic

IN LUXOR

CHAPTER XVI

THE MOHAMMEDAN FLY AND OTHER CREATURES LIVING ALONG THE NILE

Egyptian civilisation is supposed to be stationary, except in the larger cities. The fellahin scratch the rich alluvial soil with the same kind of clumsy wooden plough that was used when Marc Antony came down from Rome on a business trip and got all snarled up with Cleopatra. They live in the same type of snug mud hut—about the size of a lower berth. They lift the water from the Nile by exactly the same wooden sweep that was in vogue when Cheops began work on the Pyramids. It may be remarked, en passant, that the fellahin are the farmers of Egypt. I might have said "farmers" in the first place, but what is the use of spending a month in a place and paying large hotel bills if one cannot pick up words of the fellahin description to parade up and down in front of his friends and cause them to feel ignorant and untravelled? The en passant, which is tucked in so neatly above, I found in Paris. It means "under your hat," or something like that. It is impossible to translate these French phrases without sacrificing some of the piquant significance of the original. For instance, "string beans" can never be haricots vert. They may look the same and taste the same, but when they are both on the bill, me for the haricots vert every time.

To resume:—The outlying districts of Egypt are supposed to be absolutely nonprogressive. This is a mistake. While driving out from Assiut to visit another cheerful group of tombs we came upon a large gang of workmen engaged in improving the road. As soon as the carriage ahead of ours struck the improved road it turned turtle, and for a moment the air was full of jumping tourists. Our conveyance started over the improved section, but mired down, so we got out and walked until we came to an unimproved road, and then we jumped in and sped merrily on our way. I stopped for several minutes to watch the men at work, and I was deeply impressed by the fact that here in this heathen land, where they had no normal schools or farmers' institutes to guide them, no agricultural weeklies to beacon them out of the darkness, the simple children of the Orient were "improving" the roads just as I had seen them improved during my boyhood days in Indiana. In other words, they were scooping dirt out of the ditch on either side and dumping it in tall, unsurmountable hillocks right in the middle of the roadway. The most hydrocephalous township supervisor in the whole Middle West could not have done a more imbecilic job.

In Indiana every voter is required to "work the roads" or pay a road tax. Of late years, under intelligent direction, the highways have been vastly improved, but there was a time when "working the roads" was a large joke. To avoid paying the tax the farmer would have to go out with a team and do something to a public highway. Usually he selected a road which he would not traverse in going to town, and he would plough it up and "scrape" it into hollows and leave it looking like a sample of the Bad Lands of Montana. As soon as the tax was "worked out" he discontinued the improvement. After two or three days of "working," a fairly bad road could be made altogether impassable. If I were a military commander and had to execute a retreat and cut off any pursuit by a superior force I would have a corps of flat-headed township supervisors bring up the rear and "work" the roads.