His answer was a pressure of her hand, which he brought to his lips and held there a long minute. She smiled again and in the following silence their souls spoke together though their lips were mute.

But Beta had her work to do those days as well as Allan.

While he planned the public works of the colony and directed their construction at night, or made his routine weekly trip into the Abyss for more and ever more of the Folk--a greatly shortened trip, now that he knew the way so well and needed stop below ground only long enough to rest a bit and take on oil and fuel--she was busy with her teaching of the people.

They had carefully discussed this matter, and had decided to impose English bodily and arbitrarily upon the colonists. Every evening Beatrice gathered a class of the younger men and women, always including the children, and for an hour or two drilled them in simple words and sentences.

She used their familiar occupations, and taught them to speak of fishing, metal-working, weaving, dyeing, and the preparation of food.

And always after they had learned a certain thing, in speaking to them she used English for that thing. The Folk, keen-witted and retentive of memory as barbarians often are, made astonishing strides in this new language.

They realized fully now that it was the speech of their remote and superior ancestors, and that it far surpassed their own crude and limited tongue.

Thus they learned with enthusiasm; and before long, among them in their own daily lives and labors, you could hear words, phrases, and bits of song in English. And at sound of this both Allan and the girl thrilled with pride and joy.

Allan felt confident of ultimate success along this line.

“We must teach the children, above all,” he said to her one day. “English must come to be a secondary tongue to them, familiar as Merucaan. The next generation will speak English from birth and gradually the other language will decay and perish--save as we record it for the sake of history.