The papers I have now collected into a volume under the title of “Twice Round the Clock, or the Hours of the Day and Night in London,” were originally published in the pages of the “Welcome Guest,” a weekly periodical whose first and surprising success must be mainly ascribed to the taste and spirit of its original proprietor, Mr. Henry Vizetelly. I confess that I thought as little of “Twice Round the Clock” in the earlier hours of its publication as the critics of the Saturday Review—who, because I contributed for six years to another periodical whose conductor they hold in hatred, have been pleased to pursue me with an acharnement quite exciting to experience—may think of it, now. I looked upon the articles as mere ephemeral essays, of a description of which I had thrown off hundreds during a desultory, albeit industrious, literary career. But I found ere long that I had committed myself to a task whose items were to form an Entirety in the end; that I had begun the first act of a Drama which imperatively demanded working out to its catastrophe. I grew more interested in the thing; I took more pains; I felt myself spurred to accuracy by the conscientious zeal of the admirable artist, Mr. William M’Connell, whose graphic and truthful designs embellished my often halting text. I found, to my great surprise, that the scenes and characters I had endeavoured to embody were awakening feelings of curiosity and interest among the many thousand readers of the journal to which I contributed. The work, such as it is, was in the outset not very deliberately planned. I can only regret now, when it is terminated, that the details I have sometimes only glanced at were not more elaborately and completely carried out.

It would be a sorry piece of vanity on my part to imagine that the conception of the History of a Day and Night in London is original. I will tell you how I came to think of the scheme of “Twice Round the Clock.” Four years ago, in Paris, my then Master in literature, Mr. Charles Dickens, lent me a little thin octavo volume, which, I believe, had been presented to him by another Master of the craft, Mr. Thackeray, entitled—but I will transcribe the title-page in full.

LOW LIFE;
OR, ONE HALF THE WORLD KNOWS NOT HOW THE OTHER HALF LIVE.

Being a Critical Account of what is Transacted by People of almost all Religions, Nations, Circumstances, and Sizes of Understanding, in the

TWENTY-FOUR HOURS,
BETWEEN
SATURDAY NIGHT AND MONDAY MORNING.
In a true Description of a
SUNDAY,
As it is usually spent within the Bills of Mortality, calculated for the twenty-first of June.

WITH AN ADDRESS TO THE INGENIOUS AND INGENUOUS MR. HOGARTH.

Let Fancy guess the rest.—Buckingham.

The date of publication is not given; but internal evidence proves the Opuscule to have been written during the latter part of the reign of George the Second; and in the copy I now possess, and which I bought at a “rarity” price, at a sale where it was ignorantly labelled among the “facetiæ”—it is the saddest book, perhaps, that ever was written—in my copy, which is bound up among some rascally pamphlets, there is written on the fly-leaf the date 1759. Just one hundred years ago, you see. The work is anonymous; but in a manuscript table of contents to the collection of miscellanies of which it forms part, I find written “By Tom Legge.” The epigraph says that it “is printed for the author, and is to be sold by T. Legg, at the Parrot, Green Arbour Court, in the Little Old Bailey.” Was the authorship mere guess-work on the part of the owner of the book, or was “Tom Legge” really the writer of “Low Life,” and, if so, who was “Tom Legge?” Mr. Peter Cunningham, or a contributor to “Notes and Queries,” may be able to inform us. I have been thus particular, for a reason: that this thin octavo is one of the minutest, the most graphic—and while in parts coarse as a scene from the “Rake’s Progress,”—the most pathetic, picture of London life a century since that has ever been written. There are passages in it irresistibly reminding one of Goldsmith; but the offensive and gratuitous coarseness in the next page destroys that theory. Our Oliver was pure. But for the dedicatory epistle to the great painter prefixed, and which is merely a screed of fulsome flattery, I could take an affidavit that “Low Life” was written by William Hogarth. And why not, granting even the fulsome dedication? Hogarth could have more easily written this calendar of Town Life than the “Analysis of Beauty;” and the sturdy grandiloquent little painter was vain enough to have employed some hack to write the prefatory epistle, if, in a work of satire, he had chosen to assume the anonymous. Perhaps, after all, the book was written by some clever, observant, deboshed man out of Grub Street, who had been wallowing in the weary London trough for years, and had eliminated at last some pearls which the other swine were too piggish to discern. There, however, is “Low Life.” If you want to know what London was really like in 1759, you should study it by night and study it by day; and then you may go with redoubled zest to your Fielding, Smollett, and Richardson, as one, after a vigorous grind at his Greek verbs, may go to his Euripides, refreshed. From this thin little octavo I need not say I borrowed the notion of “Twice Round the Clock.” I chose a week-day instead of a Sunday, partly for the sake of variety, partly because Sunday in London has become so decorous as to be simply dull, and many of the hours would have been utterly devoid of interest. I brooded fitfully over the scheme for many months. At first I proposed to take my stand (in imagination) at King Charles’s Statue, Charing Cross, and describe the Life revolving round me during the twenty-four hours; but I should have trenched upon sameness by confinement to singularity; and I chose at last all London as the theme of description—

“A mighty maze, but not without a plan.”

As a literary performance, this book must take its chance; and I fear that the chance will not be a very favourable one. Flippant, pretentious, superficial and yet arrogant of knowledge; verbose without being eloquent; crabbed without being quaint; redundant without being copious in illustration; full of paradoxes not extenuated by originality; and of jocular expressions not relieved by humour—the style in which these pages are written, combines the worst characteristics of the comic writers who have been the “guides, philosophers and friends” of a whole school of quasi youthful authors in this era. I have reviewed too many would-be comic books in my time, not to be able to pounce on the unsuccessful attempts at humour in “Twice Round the Clock;” I have sufficient admiration and respect for the genuine models of literary vigour and elegance extant, not to feel occasionally disgusted with myself when I have found the most serious topics discussed with a grotesque grimace the while. It is a bad sign of the age—this turning of “cart-wheels” by the side of a hearse, this throwing of somersaults over grave-stones. The style we write in is popular now; but a few years, I hope, will see a re-action, when a literary man must be either clown or undertaker, and grinning through a horse-collar will not be tolerated in the case of a mountebank otherwise attired in a shroud. Meanwhile, I cannot accuse myself of pandering to a depraved taste. I neither follow nor lead it. I cannot write otherwise than I do write. The leopard cannot change his spots. Born in England, I am neither by parentage nor education an Englishman; and in my childhood I browsed on a salad of languages, which I would willingly exchange now for a plain English lettuce or potato. Better to feed on hips and haws than on gangrened green-gages and mouldy pine-apples. I read Sterne and Charles Lamb, Burton and Tom Brown, Scarron and Brantôme, Boccaccio and Pigault-le-Brun, instead of Mrs. Barbauld, and the Stories from the Spelling-book. I was pitchforked into a French college before I had been through Pinnock in English; and I declare that to this day I do not know one rule out of five in Lindley Murray’s grammar. I can spell decently, because I can draw; and the power (not the knowledge) in spelling correctly is concurrent with the capacity for expressing the images before us more or less graphically and symmetrically. It isn’t how a word ought to be spelt: it is how it looks on paper, that decides the speller. I began to look upon the quaint side of things almost as soon as I could see things at all; for I was alone and Blind for a long time in childhood. I had so much to whimper about, poor miserable object, that I began to grin and chuckle at the things I saw, so soon as good Doctor Curée, the homœopathist, gave me back my eyes. It is too late to mend now. While I am yet babbling, I feel that I have nearly said my say. This book, as a Book, will go, and be forgotten; but it will, years hence, acquire comparative value when disinterred, from the “two-penny-box” at a bookstall. Old Directories, Road Books, Court-Guides, Gazetteers, of half a century since, are worth something now. They are as the straw that enters into the composition of new bricks or books. Let us bide our time, then, my Augustus, humbly but cheerfully. You may have better fortune. You write novels and tales: and the chronicles of Love never die. But if in the year 1959, some historian of the state of manners in England during the reign of Queen Victoria, points an allusion in a foot note by a reference to an old book called “Twice Round the Clock,” and which professes to be a series of essays on the manners and customs of the Londoners in 1859, that reference will be quite enough of reward for your friend. Macaulay quotes broadsides and Grub Street ballads. Carlyle does not disdain to put the obscurest of North German pamphleteers into the witness-box; albeit he often dismisses him with a cuff and a kick. At all events, we may be quoted some of these days, dear Gus, even if we are kicked into the bargain.