"To-morrow, mein herr, to-morrow," he mumbled, in a final plea. I shook my head. "She will explain everything to-morrow," he went on eagerly. "I am sworn to reveal nothing, mein herr. My wife, too, and my sons. We may not speak until she gives the word. Alas! we shall be turned out to die in our—"

"We have been faithful servants to the Rothhoefens for sixty years," sobbed his wife.

"And still are, I suspect," I cried angrily.

"Ach, mein herr, mein herr!" protested Conrad, greatly perturbed.

"Where are the keys, you old rascal?" I demanded so sternly that even Poopendyke was startled.

Conrad almost resorted to the expediency of grovelling. "Forgive! forgive!" he groaned. "I have done only what was best."

"Produce the keys, sir!"

"But not to-night, not to-night," he pleaded. "She will be very angry. She will not like it, mein herr. Ach, Gott! She will drive us out, she will shame us all! Ach, and she who is so gentle and so unhappy and so—so kind, to all of us! I—I cannot—I cannot! No!"

Mr. Poopendyke's common sense came in very handily at this critical juncture. He counselled me to let the matter rest until the next morning, when, it was reasonable to expect, the lady herself would explain everything. Further appeal to Schmick was like butting one's head against a stone wall, he said. Moreover, Conrad's loyalty to the lady was most commendable.

Conrad and Gretel beamed on Poopendyke. They thanked him so profoundly, that I couldn't help feeling a bit sorry for myself, a tyrant without a backbone.