* Jerome, in his Commentary on the Epistle to the Galatians, says, that The Church of Christ was not gathered from the Academy, or the Lyceum, but from the lowest of the people. [Vili Plebecula.] And Coecilius, in Minutius Felix, says, that the Christian assemblies were made up de ultima faece collectis, imperitioribus, et mulieribus credulis sexus suae facilitate labentibus, i. e. that they consisted of the lowest of the mob, simple and unlearned, men, and credulous women.

The president of a province is introduced, by Prudentius as thus addressing a martyr:—Tu qui Doctor, ait, seris novellum Commenti genus, ut Leves Puellae, Lucos destituunt, Jovem relinquant; Damnes, si sapias, ANILE DOGMA.

The Christian Fathers confess, and glory in it, that the greater part of their congregations consisted of women and children, slaves, beggars, and vagabonds.

The Jewish Christians were, as appears evidently from the New Testament, exceedingly poor, and therefore there is frequent mention made of contributions for the poor Saints at Jerusalem. From thence it was that the Jewish Christians got the name of Ebionites, i. e. Poor. The Jewish Christian Church consisted of the dregs of the Jewish people, simple and ignorant men, Samaritans, &c. No person in Judea of eminence, or learning, appears to have joined the sect of the Nazarenes, except Paul; after the destruction of Jerusalem they gradually dwindled in number, and became extinct.—E.

* I will here lay before the reader the arguments advanced by the Mahometans in behalf of the miracles of their prophet, extracted from the learned Relands account of Mehometanism. They say that—the miracles of Mahomet and his followers have been recorded in innumerable volumes of the most famous, learned, pious, and subtle Doctors of the Mahometan Faith, who let nothing pass without the strictest and severest examination, and whose tradition, therefore, is unexceptionable among them; that they were known throughout all the regions of Arabia, and transmitted by common and universal tradition from father to son, from generation to generation. That the books of Interpreters and Commentators on the Koran, the books of Historians, especially such as give an account of Mahomets life and actions, the books of annalists and lawyers, the books of mathematicians and philosophers, and, last of all, the books of both Jews and Christians concerning Mahomet, are full of his miracles. That if the authority of so many great and wise doctors be denied, then, for their part, they cannot see but that a universal scepticism as to all other accounts of miracles must obtain among people of all persuasions. For authority being the only proof of facts done out of our time, or out of our sight, if that be denied, there is no way to come to the certainty of any such, without immediate inspiration; and all accounts of matters recorded in history, must be doubtful and precarious.

And these witnesses would not have dared to assert these miracles unless they were true; for such as forged any miracles for his, which he really did not, lay under a hearty curse from the prophet. For it was a received tradition among the faithful, that Mahomet denounced hell and damnation to all those who should tell any lies of him. So that none who believed in Mahomet, durst attribute miracles to him which he was not concerned in; and those who believed not in him, would certainly never have given him the honour of working any, unless he had done so. Christian reader, thou seest how much can be said, and how many respectable witnesses and authorities can be adduced to prove that Mahomet wrought miracles. Canst thou adduce more, or better, authorities in behalf of the miracles of the New Testament? Art thou not rather satisfied how fallacious the evidence of testimony is in all such cases?

This is not all that the Mahometan might urge in behalf of his prophet, for he might tell the Christian, boasting that Jesus and his Apostles converted the Roman world from idolatry, that they overthrew one system of idolatry, only to build up another, since the worship of Jesus, the Virgin Mary, and the Saints, and their images was established in a few hundred years after Jesus, and continues to this day; an idolatry as rank, and much more inexcusable than the worship of the ancient Greeks and Romans. Whereas, Mahomet cut up root and branch, both Christian and Pagan idolatry, and proclaimed one only God as the object of adoration; and if the Christian should urge the rapid propagation of Christianity, the Mahometan might reply, that Mahomet was a poor camel-driver, but that Islamism made more progress in one hundred years, than Christianity did in a thousand; that it was embraced by the noble, the great, the wise, and the learned, almost as soon as it appeared; whereas, Christianity was skulking and creeping among the mob of the Roman Empire for some hundred years before it dared to raise its head in public view. If the Christian should reply to this, by ascribing the success of Mahometanism to the sword, the Mahometan might reply, with truth, that it was a vulgar error; for that vastly more nations embraced Islamism voluntarily, than there were who freely received Christianity; and he might remind him, how much Christianity owed to the accession of Constantine; to Charlemagne; and the Teutonic Knights; and bid him recollect that the monks were assisted by soldiers to convert to Christianity almost every nation in Modern Europe.—E.

# Compare the above with Maimonides, Hilchot Yessode Hattorah, from chapter 7.—D.

* The reader is requested by the author to understand, and bear in mind, that it is not at all intended by any of the observations contained in this chapter on the histories of the four evangelists, to reflect upon, or to disparage, the characters of Matthew, Mark, Luke, and John, under whose names they go; because he believes, and thinks it is proved in this chapter, that the real authors of these histories were very different persons from the Apostles of Jesus; and that, in fact, the accounts were not written till the middle of the second century, about a hundred years after the supposed authors of them were dead. Of course, none of the observations contained in the chapter relative to these histories, ware considered, or intended, to apply to any of the twelve apostles, who were not men who could make such mistakes as will be pointed out. These mistakes belong entirely to the authors who have assumed their names.—E.

* That the pretended Gospel of Matthew was not written by Matthew, or by an, inhabitant of Palestine, may also be inferred, I think, from the blundering attempts of the author of it to give the meaning of some expressions uttered by Jesus, and used by the Jews, in the language of the country, which was the Syro Chaldaic; and which the real Matthew could hardly be ignorant of. For instance, he says that Golgotha signifies—the place of a skull. Matthew xxvii. 33. Now, this is not true, for Golgotha, or as it should have been written, Golgoltha, does not signify the place of a skull, but simply a skull. The Gospels according to Mark, and John, are guilty of the same mistake, and thus betray the same marks of Gentilism. Again, the pretended Matthew says, that Jesus cried on the cross, Eli Eli lama, sabackthani, which he says meant, My God, My God, why hast thou forsaken me? (Matthew xxvii. 46.) If the reader will look at what Michaelis, in his introduction to the New Testament, says upon this subject, he will find the real Syro Chaldaic expression which must have been used by Jesus, to be so different from the one given by the supposed Matthew, that he will, (and the observation is not meant as a disparagement to the real Matthew, who certainly had no hand in the imposition of the Gospel covered with his name) I suspect be inclined to believe, that this pretended Matthews knowledge of the vulgar language of the Jews, used in Christs time, must have been about upon a par with the honest sailors knowledge of French; who assured his countrymen, on his return home, that the French called a horse a shovel and a hat a chopper!—E.