Alas, as is so often the case in life, Lavengro and the reader are only just beginning to realise the beauty and the value of the “bellissima,” as the man in black calls her, when she is on the point of sinking beneath our horizon, passing away like the brief music of an aubade.

Rapidly, much too rapidly, do we approach that summer dawn when Belle, dressed neatly and plainly, her hair no longer plaited in Romany fashion or floating in the wind, but secured by a comb, uncovered no longer, but wearing a bonnet, her features very pale, allowed her cold hand to be wrung—it was for the last time—by the unconscious Rye. The latter ascended to the plain and thence looked down towards the dingle. “Isopel Berners stood at the mouth, the beams of the early morning sun shone full on her noble face and figure. I waved my hands towards her, she slowly lifted up her right arm; I turned away, and never saw Isopel Berners again.”

Hardly less forlorn is the reader than the philologist when the latter arrives back at the dingle, after a visit to the tavern two miles away, to find that the tardily recognised treasure is lost to him for ever,—resolved at length, too late, to give over teasing Belle by pretending to teach her Armenian, determined, when the need is past, to regularise his “uncertificated” relations with the glorious damozel, and resigned, when

concession is fruitless, to sink those objections to America which Belle had disavowed, but which he had been proud to share with disbanded soldiers, sextons, and excisemen. To this decision his tortuous conferences with Jasper, and his frank soliloquy in the dingle, had bent him fully forty-eight hours before Belle’s ultimate departure, unwilling though he was to incur the yoke of matrimony.

“I figured myself in America” (says he, in his reverie over the charcoal fire), “in an immense forest, clearing the land destined by my exertions to become a fruitful and smiling plain. Methought I heard the crash of the huge trees as they fell beneath my axe; and then I bethought me that a man was intended to marry—I ought to marry; and if I married, where was I likely to be more happy as a husband and a father, than in America, engaged in tilling the ground? I fancied myself in America engaged in tilling the ground, assisted by an enormous progeny—well, why not marry and go and till the ground in America? I was young, and youth was the time to marry in and to labour in; I had the use of all my faculties; my eyes, it is true, were rather dull from early study, but I could see tolerably well with them and they were not bleared. I felt my arms and thighs and teeth—they were strong and sound enough; so now was the time to labour, to marry, eat strong flesh, and beget strong children—the power of doing all this would pass away with youth, which was terribly transitory. I bethought me that a time would come when my eyes would be bleared and perhaps sightless; my arms and thighs strengthless and sapless; when my teeth would shake in my jaws, even supposing they did not drop out. No going a-wooing then, no labouring, no eating strong flesh and begetting lusty children then; and I bethought me how, when all this should be, I should bewail the days of my youth as misspent, provided I had not in them founded for myself a home, and begotten strong children to take care of me in the days when I could not take care of myself; and thinking of these things I became sadder and sadder, and stared vacantly upon the fire until my eyes closed in a doze.”

It is significant that upon his return from the dream that followed this reverie, the would-be colonist blew upon the embers and filled and heated the kettle, that he might be able to welcome Isopel with a cup of the beverage that she loved. It was the newly awakened Benedick brushing his hat in the morning; but unhappily his conversion was not so complete as Benedick’s. Love-making and Armenian do not go together, and in the colloquy that ensued, Belle could not feel assured that the man who proposed to conjugate the verb “to love” in Armenian, was master of his intentions in plain English. It was even so. The man of tongues lacked speech wherewith to make manifest his passion; the vocabulary of the word-master was insufficient to convince the workhouse girl of one of the plainest meanings a man can well have. From the banter of the man of learning the queen of the dingle sought refuge in a precipitate flight. Almost simultaneously the word-master, albeit with reluctance, decided that it was high time to give over his “mocking and scoffing.” When he returned with this resolve to the dingle, Isopel Berners had quitted it, never to return.

Yet ever and anon that splendid and pathetic figure

will cross the sky line of his mental vision—and of ours. “Then the image of Isopel Berners came into my mind,” and the thought “how I had lost her for ever, and how happy I might have been with her in the New World.”

DWELLERS IN THE DINGLE,
AND SOME OTHERS.

MEN.