“Then you mean to say, Ursula, that no Romany chi, unless compelled by hard necessity, would have anything to do with a gorgio.”
“We are not over fond of gorgios, brother, and we hates basket-makers and folks that live in caravans.”
“Well,” said I, “suppose a gorgio, who is not a basket-maker, a fine handsome gorgious gentleman, who lives in a fine house . . .”
“We are not fond of houses, brother. I never slept in a house in my life.”
“But would not plenty of money induce you?”
“I hate houses, brother, and those who live in them.”
“Well, suppose such a person were willing to resign his fine house, and, for love of you, to adopt gypsy law, speak Romany, and live in a tan, [{305}] would you have nothing to say to him?”
“Bringing plenty of money with him, brother?”
“Well, bringing plenty of money with him, Ursula.”
“Well, brother, suppose you produce your man; where is he?”