[{269a}] Honeycomb.

[{269b}] Tell their fortunes.

[{272}] King.

[{274}] See Introduction, p. 10.

[{275}] The church of Willenhall, Staffordshire, near Mumpers’ Dingle, is, perhaps, intended. The hymn was originally Cennick’s, but the verse in question Charles Wesley’s. The old tune Helmsley (not St. Thomas) was a favourite of Queen Victoria.

[{277}] Chieftain.

[{286}] Dukkerin, fortune-telling: duk or dook, ghost.

[{288}] See Introduction, p. 9.

[{289}] The Shakespearean meaning was hysterical passion. See Lear, II., iv. 52:

“O, how this mother swells up toward my heart!”