“Kennst du das land wo die citronen bluhen?”

The interior of Seville scarcely corresponds with the exterior: the streets are narrow, badly paved, and full of misery and beggary. The houses are for the most part built in the Moorish fashion, with a quadrangular patio or court in the centre, where stands a marble fountain, constantly distilling limpid water. These courts, during the time of the summer heats, are covered over with a canvas awning, and beneath this the family sit during the greater part of the day. In many, especially those belonging to the houses of the wealthy, are to be found shrubs, orange trees, and all kinds of flowers, and perhaps a small aviary, so that no situation can be conceived more delicious than to lie here in the shade, hearkening to the song of the birds and the voice of the fountain.

Nothing is more calculated to interest the stranger as he wanders through Seville, than a view of these courts obtained from the streets, through the iron-grated door. Oft have I stopped to observe them, and as often sighed that my fate did not permit me to reside in such an Eden for the remainder of my days. On a former occasion, I have spoken of the cathedral of Seville, but only in a brief and cursory manner. It is perhaps the most magnificent cathedral in all Spain, and though not so regular in its architecture as those of Toledo and Burgos, is far more worthy of admiration when considered as a whole. It is utterly impossible to wander through the long aisles, and to raise one’s eyes to the richly inlaid roof, supported by colossal pillars, without experiencing sensations of sacred awe, and deep astonishment. It is true that the interior, like those of the generality of the Spanish cathedrals, is somewhat dark and gloomy; yet it loses nothing by this gloom, which, on the contrary, rather increases the solemnity of the effect. Notre Dame of Paris is a noble building, yet to him who has seen the Spanish cathedrals, and particularly this of Seville, it almost appears trivial and mean, and more like a town-hall than a temple of the Eternal. The Parisian cathedral is entirely destitute of that solemn darkness and gloomy pomp which so abound in the Sevillian, and is thus destitute of the principal requisite to a cathedral.

In most of the chapels are to be found some of the very best pictures of the Spanish school; and in particular many of the masterpieces of Murillo, a native of Seville. Of all the pictures of this extraordinary man, one of the least celebrated is that which has always wrought on me the most profound impression. I allude to the Guardian Angel (Angel de la Guardia), a small picture which stands at the bottom of the church, and looks up the principal aisle. The angel, holding a flaming sword in his right hand, is conducting the child. This child is, in my opinion, the most wonderful of all the creations of Murillo; the form is that of an infant about five years of age, and the expression of the countenance is quite infantine, but the tread—it is the tread of a conqueror, of a God, of the Creator of the universe; and the earthly globe appears to tremble beneath its majesty.

The service of the cathedral is in general well attended, especially when it is known that a sermon is to be preached. All these sermons are extemporaneous; some of them are edifying and faithful to the Scriptures. I have often listened to them with pleasure, though I was much surprised to remark, that when the preachers quoted from the Bible, their quotations were almost invariably taken from the apocryphal writings. There is in general no lack of worshippers at the principal shrines—women for the most part—many of whom appear to be animated with the most fervent devotion.

I had flattered myself, previous to my departure from Madrid, that I should experience but little difficulty in the circulation of the Gospel in Andalusia, at least for a time, as the field was new, and myself and the object of my mission less known and dreaded than in New Castile. It appeared, however, that the government at Madrid had fulfilled its threat, transmitting orders throughout Spain for the seizure of my books wherever found. The Testaments that arrived from Madrid were seized at the custom-house, to which place all goods on their arrival, even from the interior, are carried, in order that a duty be imposed upon them. Through the management of Antonio, however, I procured one of the two chests, whilst the other was sent down to San Lucar, to be embarked for a foreign land as soon as I could make arrangements for that purpose.

I did not permit myself to be discouraged by this slight contretemps, although I heartily regretted the loss of the books which had been seized, and which I could no longer hope to circulate in these parts, where they were so much wanted; but I consoled myself with the reflection, that I had still several hundred at my disposal, from the distribution of which, if it pleased the Lord, a blessed harvest might still proceed.

I did not commence operations for some time, for I was in a strange place, and scarcely knew what course to pursue. I had no one to assist me but poor Antonio, who was as ignorant of the place as myself. Providence, however, soon sent me a coadjutor, in rather a singular manner. I was standing in the courtyard of the Reyna Posada, where I occasionally dined, when a man, singularly dressed and gigantically tall, entered. My curiosity was excited, and I inquired of the master of the house who he was. He informed me that he was a foreigner, who had resided a considerable time in Seville, and he believed a Greek. Upon hearing this, I instantly went up to the stranger, and accosted him in the Greek language, in which, though I speak it very ill, I can make myself understood. He replied in the same idiom, and, flattered by the interest which I, a foreigner, expressed for his nation, was not slow in communicating to me his history. He told me that his name was Dionysius, that he was a native of Cephalonia, and had been educated for the church, which, not suiting his temper, he had abandoned, in order to follow the profession of the sea, for which he had an early inclination. That after many adventures and changes of fortune, he found himself one morning on the coast of Spain, a shipwrecked mariner, and that, ashamed to return to his own country in poverty and distress, he had remained in the Peninsula, residing chiefly at Seville, where he now carried on a small trade in books. He said that he was of the Greek religion, to which he professed strong attachment, and soon discovering that I was a Protestant, spoke with unbounded abhorrence of the papal system; nay of its followers in general, whom he called Latins, and whom he charged with the ruin of his own country, inasmuch as they sold it to the Turk. It instantly struck me, that this individual would be an excellent assistant in the work which had brought me to Seville, namely, the propagation of the eternal Gospel, and accordingly, after some more conversation, in which he exhibited considerable learning, I explained myself to him. He entered into my views with eagerness, and in the sequel I had no reason to regret my confidence, he having disposed of a considerable number of New Testaments, and even contrived to send a certain number of copies to two small towns at some distance from Seville.

Another helper in the circulation of the Gospel I found in an aged professor of music, who, with much stiffness and ceremoniousness, united much that was excellent and admirable. This venerable individual, only three days after I had made his acquaintance, brought me the price of six Testaments and a Gypsy Gospel, which he had sold under the heat of an Andalusian sun. What was his motive? A Christian one truly. He said that his unfortunate countrymen, who were then robbing and murdering each other, might probably be rendered better by the reading of the Gospel, but could never be injured. Adding, that many a man had been reformed by the Scriptures, but that no one ever yet became a thief or assassin from its perusal.

But my most extraordinary agent, was one whom I occasionally employed in circulating the Scriptures amongst the lower classes. I might have turned the services of this individual to far greater account had the quantity of books at my disposal been greater; but they were now diminishing rapidly, and as I had no hopes of a fresh supply, I was almost tempted to be niggard of the few which remained. This agent was a Greek bricklayer, by name Johannes Chrysostom, who had been introduced to me by Dionysius. He was a native of the Morea, but had been upwards of thirty-five years in Spain, so that he had almost entirely lost his native language. Nevertheless, his attachment to his own country was so strong that he considered whatever was not Greek as utterly barbarous and bad. Though entirely destitute of education, he had, by his strength of character, and by a kind of rude eloquence which he possessed, obtained such a mastery over the minds of the labouring classes of Seville, that they assented to almost everything he said, notwithstanding the shocks which their prejudices were continually receiving. So that, although he was a foreigner, he could at any time have become the Massaniello of Seville. A more honest creature I never saw, and I soon found that if I employed him, notwithstanding his eccentricities, I might entertain perfect confidence that his actions would be no disparagement to the book he vended.