Chiria. Borrow gives this as Sanscrit for “bird,” but I cannot find his authority. The Rom. word is cziriklo, chiriclo. See P. ii. 199.

Chor. Rom. Subs. a thief; verb, to steal. P. ii. 200; A. 46; Pp. 545–6; M. vii. 36.

Choza. Span. A hut or small cottage. According to Dozy and Engelmann it is the Arab. khas.

Chulí, plur. Chulé. Rom. A dollar. Span. peso fuerte. Borrow uses the word in his gypsy St. Luke, xv. 8, etc. P. ii. 205, has “Chuli = Groschen,” and suggests a connexion with tchulo = thick. It is tempting to compare the English slang “a thick ’un” = a sovereign.

Chulí, Churí. Rom. A knife. Hind. churi. P. ii. 210; Pp. 550; M. vii. 39. The form with L is only found in Spanish. Pott suggests that it is a corruption of cuchillo. In Z. ii. 148 it is given as Germanía, or thieves’ slang, and is probably their alteration of the correct churí.

Chuquel. Rom. A dog. P. ii. 213; A. 64; Pp. 553; M. vii. 51; Z. ii. * 132.

Cierra! Span. “Close!” The war-cry of the Castilian chivalry; more fully, Santiago! y cierra España!

Cierto. Span. Sure, certain.

Ciervo. Span. A stag.

Cocal. Rom. A bone. P. ii. 92; A. 52; Pp. 289; M. vii. 85.