On reaching the house where we had taken up our temporary habitation, we perceived that the portal was occupied by several men, some of whom were reclining on the floor drinking wine out of small earthen pans, which are much used in this part of Galicia. With a civil salutation I passed on, and ascended the staircase to the room in which we had taken our repast. Here there was a rude and dirty bed, on which I flung myself, exhausted with fatigue. I determined to take a little repose, and in the evening to call the people of the place together, to read a few chapters of the Scripture, and then to address them with a little Christian exhortation. I was soon asleep, but my slumbers were by no means tranquil. I thought I was surrounded with difficulties of various kinds, amongst rocks and ravines, vainly endeavouring to extricate myself; uncouth visages showed themselves amidst the trees and in the hollows, thrusting out cloven tongues, and uttering angry cries. I looked around for my guide, but could not find him; methought, however, that I heard his voice down a deep dingle. He appeared to be talking of me. How long I might have continued in these wild dreams I know not. I was suddenly, however, seized roughly by the shoulder, and nearly dragged from the bed. I looked up in amazement, and by the light of the descending sun I beheld hanging over me a wild and uncouth figure; it was that of an elderly man, built as strong as a giant, with much beard and whisker, and huge bushy eyebrows, dressed in the habiliments of a fisherman; in his hand was a rusty musket.
Myself.—Who are you, and what do you want?
Figure.—Who I am matters but little. Get up and follow me; it is you I want.
Myself.—By what authority do you thus presume to interfere with me?
Figure.—By the authority of the justicia of Finisterre. Follow me peaceably, Calros, or it will be the worse for you.
“Calros,” said I, “what does the person mean?” I thought it, however, most prudent to obey his command, and followed him down the staircase. The shop and the portal were now thronged with the inhabitants of Finisterre, men, women, and children; the latter for the most part in a state of nudity, and with bodies wet and dripping, having been probably summoned in haste from their gambols in the brine. Through this crowd the figure whom I have attempted to describe pushed his way with an air of authority.
On arriving in the street, he laid his heavy hand upon my arm, not roughly, however. “It is Calros! it is Calros!” said a hundred voices; “he has come to Finisterre at last, and the justicia have now got hold of him.” Wondering what all this could mean, I attended my strange conductor down the street. As we proceeded, the crowd increased every moment, following and vociferating. Even the sick were brought to the doors to obtain a view of what was going forward, and a glance at the redoubtable Calros. I was particularly struck by the eagerness displayed by one man, a cripple, who, in spite of the entreaties of his wife, mixed with the crowd, and having lost his crutch, hopped forward on one leg, exclaiming, “Carracho! tambien voy yo!” [28]
We at last reached a house of rather larger size than the rest; my guide, having led me into a long low room, placed me in the middle of the floor, and then hurrying to the door, he endeavoured to repulse the crowd who strove to enter with us. This he effected, though not without considerable difficulty, being once or twice compelled to have recourse to the butt of his musket to drive back unauthorized intruders. I now looked round the room. It was rather scantily furnished: I could see nothing but some tubs and barrels, the mast of a boat, and a sail or two. Seated upon the tubs were three or four men coarsely dressed, like fishermen or shipwrights. The principal personage was a surly ill-tempered looking fellow of about thirty-five, whom eventually I discovered to be the alcalde of Finisterre, and lord of the house in which we now were. In a corner I caught a glimpse of my guide, who was evidently in durance, two stout fishermen standing before him, one with a musket and the other with a boat-hook. After I had looked about me for a minute, the alcalde, giving his whiskers a twist, thus addressed me:—
“Who are you, where is your passport, and what brings you to Finisterre?”
Myself.—I am an Englishman. Here is my passport, and I came to see Finisterre.