Woman.—Good-bye, sir, and thank you for your conversation; I haven’t had such a treat of talk for many a weary day.
The Vale of the Dyfi became wider and more beautiful as I advanced. The river ran at the bottom amidst green and seemingly rich meadows. The hills on the farther side were cultivated a great way up, and various neat farm-houses were scattered here and there on their sides. At the foot of one of the most picturesque of these hills stood a large white village. I wished very much to know its name, but saw no one of whom I could inquire. I proceeded for about a mile, and then perceiving a man wheeling stones in a barrow for the repairing of the road I thought I would inquire of him. I did so, but the village was then out of sight, and though I pointed in its direction and described its situation I could not get its name out of him. At last I said hastily, “Can you tell me your own name?”
“Dafydd Tibbot, sir,” said he.
“Tibbot, Tibbot,” said I; “why, you are a Frenchman.”
“Dearie me, sir,” said the man, looking very pleased, “am I, indeed?”
“Yes, you are,” said I, rather repenting of my haste, and giving him sixpence, I left him.
“I’d bet a trifle,” said I to myself, as I walked away, “that this poor creature is the descendant of some desperate Norman Tibault who helped to conquer Powisland under Roger de Montgomery or Earl Baldwin. How striking that the proud old Norman names are at present only borne by people in the lowest station. Here’s a Tibbot or Tibault harrowing stones on a Welsh road, and I have known a Mortimer munching poor cheese and bread under a hedge on an English one. How can we account for this save by the supposition that the descendants of proud, cruel, and violent men—and who so proud, cruel and violent, as the old Normans—are doomed by God to come to the dogs?”
Came to Pont Velin Cerrig, the bridge of the mill of the Cerrig, a river which comes foaming down from between two rocky hills. This bridge is about a mile from Machynlleth, at which place I arrived at about five o’clock in the evening—a cool, bright moon shining upon me. I put up at the principal inn, which was of course called the Wynstay Arms.
CHAPTER LXXVIII
Welsh Poems—Sessions Business—The Lawyer and his Client—The Court—The Two Keepers—The Defence.