“That, sir, is called Cairn Drws y Coed,” said the man.
“The stone heap of the gate of the wood,” said I.
“Are you Welsh, sir?” said the man.
“No,” said I, “but I know something of the language of Wales. I suppose you live in that house?”
“Not exactly, sir; my father-in-law here lives in that house, and my wife with him. I am a miner, and spend six days in the week at my mine, but every Sunday I come here, and pass the day with my wife and him.”
“And what profession does he follow?” said I; “is he a fisherman?”
“Fisherman!” said the elderly man contemptuously, “not I. I am the Snowdon Ranger.”
“And what is that?” said I.
The elderly man tossed his head proudly, and made no reply.
“A ranger means a guide, sir,” said the younger man—“my father-in-law is generally termed the Snowdon Ranger because he is a tip-top guide, and he has named the house after him the Snowdon Ranger. He entertains gentlemen in it who put themselves under his guidance in order to ascend Snowdon and to see the country.”