Another rendering by the Rev. T. C. Robson is very close to the original but is not as melodious and easy as Mr. Ware's.
Speak, Goddess, where thy gift to man appears.
"My gift to prompt to deeds that cause no tears.
Truth to unveil, secrets to learn I teach,
No slave of mine heaven's justice would impeach.
Had heaven made all men like these three
Evil and crime had ceased to be;
I guide both sword and pen to better ways,
Force without me will fall on evil days."
Above the second six figures are similar representations of Fortitude and Temperance, the virtues specially illustrated by the warriors and similar inscriptions thus:
CEDERE CVNTA MEIS PULSA ET DISIECTA LACERTIS
MAGNA SATIS FVERINT TRES DOCVMENTA VIRI
NIL EGO PRO PATRIA TIMEO CHARISQVE PROPINQVIS
QVAEQVE ALIOS TERRET MORS MIHI GRATA VENIT.
DIC DEA QVAE TIBI VIS MORES REGO PECTORIS AESTVS
TEMPERO ET HIS ALIOS CVM VOLO REDDO PARES
ME SEQVERE ET QVA TE SVPERES RATIONE DOCEBO
QVID TV QVOD VALEAS VINCERE MAIVS ERIT.
Mr. Ware's translation of these verses is very happy:
Three heroes proof infallible have given
That by my arms all foes are backward driven,
I have no fear for country nor for friends
The king of terror brings to me amends.
Goddess, reveal thy might. "I rule the life;
Heroes I train by tempering passion's strife:
Follow my rule, thy fiery heart restrain,
What greater victory canst thou ere attain."
An alternative of these four lines would be,
Oh! Goddess, tell the secret of thy might.
"I rule the heart, its foaming tides I fight.
Follow my rule, the storms of passion bind;
So conquering self a greater self you'll find."
Mr. Robson's rendering is as follows: