He was an intense conservative as to the English language, and his conscience was exceedingly alert to preserve it in its purity, so far as it was within his power to do so. Accordingly he ruled out of Evening Post usage a number of things that were creeping into the language to its corruption, as he thought. Among these were the use of "numerous" where "many" was meant, the use of "people" for "persons," "monthly" for "monthly magazine," "paper" for "newspaper," and the like. He objected to the phrase "those who," meaning "those persons who," and above all his soul revolted against the use of "such" as an adverb—as in the phrase "such ripe strawberries" which, he contended, should be "so ripe strawberries" or "strawberries so ripe." The fact that Webster's and Worcester's dictionaries recognized many of the condemned usages, made not the smallest impression on his mind.

"He must be a poor scholar," he once said in my hearing, "who cannot go behind the dictionaries for his authority."

We had a copy of Johnson's dictionary in the office, and it was the only authority of that kind I ever knew Mr. Bryant to consult. Even in consulting that he gave small attention to the formal definitions. He searched at once the passages quoted from classic English literature as illustrations of usage, and if these did not justify the particular locution under consideration, he rejected and condemned it.

Mr. Bryant's "Index"

For another thing, the Index as it has been quoted for purposes of cheap ridicule, held much that Mr. Bryant did not put into it, and for which he was in no way responsible. The staff of the Evening Post was composed mainly of educated men, and each of them was free to add to the Index such prohibitions as seemed to him desirable. Some of these represented mere crotchets, but they were all intended to aid in that conservation of English undefiled which was so dear a purpose to Mr. Bryant.

In the main the usages condemned by the Index were deserving of condemnation, but in some respects the prohibitions were too strait-laced, too negligent of the fact that a living language grows and that usages unknown to one generation may become altogether good in another. Again some of the prohibitions were founded upon a too strict regard for etymology, in forgetfulness of the fact that words often change or modify and sometimes even reverse their original significance. As an example, Shakespeare uses the expression "fearful adversaries," meaning badly scared adversaries, and that is, of course, the etymological significance of the word. Yet we now universally use it in a precisely opposite sense, meaning that the things called "fearful" are such as fill us with fear.

Finally, it is to be said that Mr. Bryant neither intended nor attempted to enforce the Index arbitrarily, or even to impose its restrictions upon any but the least educated and least experienced of the writers who served his newspaper. I used to violate it freely, and one day I mentioned the fact to Mr. Bryant. He replied:

"My dear Mr. Eggleston, the Index was never intended to interfere with scholarly men who know how to write good English. It is meant only to restrain the inconsiderate youngsters and start them in right paths."

His subordinates were less liberal in their interpretation of the matter. The man whose duty it was to make clippings from other newspapers to be reprinted in the Evening Post, was expected so to edit and alter them as to bring them within Index requirements, and sometimes the alterations were so considerable as to make of the extracts positive misquotations. I have often wondered that none of the newspapers whose utterances were thus "edited" out of their original forms and still credited to them ever complained of the liberties taken with the text. But so far as I know none of them ever did.