“That’s interesting,” said Phil. “And I suppose the same thing is true about the ‘Tensaw’ country in Alabama. I see that it is spelled on most maps ‘Tensas,’ but on some it is spelled ‘Tensaw,’ and I suppose that is the right pronunciation.”

“It is,” said Ed. “And then there is the Ouachita River. Its name is pronounced ‘Washitaw,’ but spelled in the French way. I once heard of a man who stayed in New Orleans for six weeks, looking every day for the advertisement of some steamboat going up that river. He saw announcements of boats for the Ouachita River, of course, but none for the ‘Washitaw.’ Finally, somebody enlightened him. You see these French names were bestowed when French was the only language of this region, and they have survived.”

The boys were studying the map by the almost superfluous light of a lantern. Presently one of them said:—

“A little way down the river, on the western bank, is a place called Plaquemine. That also is French, I suppose?”

“Certainly,” answered Ed, “and it is a region with an interesting history. It was there that the Acadians went when they were driven out of their home in British America. Longfellow tells all about it in the poem ‘Evangeline.’ I’ll read some of it,” he added, rising to go below for the book.

“No, don’t,” pleaded Irv. “That poem gives me ‘that tired feeling.’ Its story is beautiful. Its sentiment is all that could be desired. But its metre makes me feel as if I were stumbling over stones in the dark.”

“I’ll bet your favorite wager, a brass button, Irv, that you can’t quote a single line of the poem you are so ready to criticise,” said Will Moreraud, who was Longfellow mad, as his comrades said.

“Well, I’ll take that bet,” said Irv. “And I’ll give you odds. I’ll bet seven brass buttons to your one that I can, off hand, repeat the worst and clumsiest four lines in the whole poem.”

“Go ahead,” said Will. “I’ll buy a glittering brass button in New Orleans, ‘scalloped all the way round and halfway back,’ as the boy said of his ginger cakes, and pay the bet if I lose.”