[118], [142]. Thus I expresse thee yet: thus I give a further stroke to my delineation of thee.

[118], [143]. thy . . . yet: the image of thy unnatural depravity is not yet fully completed.

[118], [145]. This other engine: the rack, on which Montsurry's servants place Tamyra. Cf. [l. 157], "O let me downe, my lord."

[119], [151-52]. O who . . . None but my lord and husband. Tamyra thinks that some evil spirit has taken her husband's shape, and cries to Montsurry to appear and deliver her.

[119], [161]. Now . . . stands still. This statement of the leading principle of the Copernican system, as a mere rhetorical paradox, is remarkable.

[119-120], [163-72]. The too huge . . . with hypocrisie. In this curious passage the earth is conceived of as a recumbent figure, which usually lies face upwards to the sky. But the weight of her sins has caused her to roll over, so that her back part now braves heaven, while her face is turned to the Antipodes; and all the deceitful appearances which she has adopted through her cheating arts have come out in their true nature on her back, so that her hypocrisy stands revealed.

[120], [178]. he: the Friar.

[120], [181]. his. We should expect a repetition of her in l. 180. His, however seems to be equivalent to man's, anticipating man in l. 182. Possibly we should read this.

[121], [191]. In, Ile after. These words are addressed to the body of the Friar.

[122], [20]. with terror: inspiring terror in their enemies.