As we went on board we gave up our bills of health, after which we were not permitted to land again under penalty of forfeiting the passage and being disinfected again. Our luggage now bore yellow labels bearing the legend, “colis désinfecté,” signed by the medical inspector. These were passed on to the ships by Kanakas, who freely went and came, and passed things to and from the ship without hindrance. As Kanakas are generally supposed to be much better carriers of the plague than white people, our own examination and squirting seemed a trifle superfluous.
The steamer was the St. Antoine, which may be described as the Campania of the Service des Côtes. Until I made passages on one of her sister-ships—to be hereafter anathematised—I didn’t know how bad a French colonial passenger-boat could be. Afterwards I looked back to her with profound regret and a certain amount of respect; wherefore I will not say all that I thought of her during the eleven hours that she took to struggle over the sixty-odd miles from Noumea to Bourail.
There is no landing-place at the port of Bourail, save for boats, so, after the usual medical inspection was over and I had made myself known to the doctor, I went ashore in his boat. The Commandant was waiting on the shore with his carriage. I presented my credentials, and then came the usual consommations, which, being literally interpreted, is French for mixed drinks, after which we drove off to the town of Bourail, eight kilometres away. As we were driving down the tree-arched road I noticed half a dozen horsewomen seated astride à la Mexicaine, with gaily coloured skirts flowing behind.
“Ah,” I said, “do your ladies here ride South American fashion?”
“My dear sir,” he replied, “those are not ladies. They are daughters of convicts, born here in Bourail, and reared under the care of our paternal government! But that is all stopped now, later on you will see why.”
“Yes,” I said, “I have heard that you have given up trying to make good colonists out of convict stock.”
“Yes,” he replied; “and none too soon, as you will see.”
From which remark I saw that I had to do with a sensible man, so I straightway began to win his good graces by telling him stories of distant lands, for he was more of a Fleming than a Frenchman, and was therefore able to rise to the conception that there are other countries in the world besides France.