Part Six

[Illustration]

Some petty annoyance to which I had been subjected by one of the prison authorities had kept me awake for a little while after I had gone to bed, so that when at last I awoke in "Magna sed Apta," and lay on my couch there (with that ever-fresh feeling of coming to life in heaven after my daily round of work in an earthly jail), I was conscious that Mary was there already, making coffee, the fragrance of which filled the room, and softly humming a tune as she did so—a quaint, original, but most beautiful tune, that thrilled me with indescribable emotion, for I had never heard it with the bodily ear before, and yet it was as familiar to me as "God save the Queen."

As I listened with rapt ears and closed eyes, wonderful scenes passed before my mental vision: the beautiful white-haired lady of my childish dreams, leading a small female child by the hand, and that child was myself; the pigeons and their tower, the stream and the water-mill; the white-haired young man with red heels to his shoes; a very fine lady, very tall, stout, and middle-aged, magnificently dressed in brocaded silk; a park with lawns and alleys and trees cut into trim formal shapes; a turreted castle—all kinds of charming scenes and people of another age and country.

"What on earth is that wonderful tune, Mary?" I exclaimed, when she had finished it.

"It's my favorite tune," she answered; "I seldom hum it for fear of wearing away its charm. I suppose that is why you have never heard it before. Isn't it lovely? I've been trying to lull you awake with it.

"My grandfather, the violinist, used to play it with variations of his own, and made it famous in his time; but it was never published, and it's now forgotten.

"It is called 'Le Chant du Triste Commensal,' and was composed by his grandmother, a beautiful French woman, who played the fiddle too; but not as a profession. He remembered her playing it when he was a child and she was quite an old lady, just as I remember his playing it when I was a girl in Vienna, and he was a white-haired old man. She used to play holding her fiddle downward, on her knee, it seems; and always played in perfect tune, quite in the middle of the note, and with excellent taste and expression; it was her playing that decided his career. But she was like 'Single-speech Hamilton,' for this was the only thing she ever composed. She composed it under great grief and excitement, just after her husband had died from the bite of a wolf, and just before the birth of her twin-daughters—her only children—one of whom was my great-grandmother."

"And what was this wonderful old lady's name?"

"Gatienne Aubéry; she married a Breton squire called Budes, who was a gentilhomme verrier near St. Prest, in Anjou—that is, he made glass—decanters, water-bottles, tumblers, and all that, I suppose—in spite of his nobility. It was not considered derogatory to do so; indeed, it was the only trade permitted to the noblesse, and one had to be at least a squire to engage in it.