As he sits patiently, too indignant to laugh at what is really funny in the piece (much of it is vulgar without being funny), he finds himself watching a little white-haired man in the orchestra, a fiddler, the shape of whose back seems somehow familiar, as he plays an obbligato accompaniment to a very broadly comic song of Madame Cantharidi's. He plays beautifully—like a master—and the loud applause is as much for him as for the vocalist.

Presently this fiddler turns his head so that his profile can be seen, and Taffy recognizes him.

After five minutes' thought, Taffy takes a leaf out of his pocket-book and writes (in perfectly grammatical French):

"DEAR GECKO,—You have not forgotten Taffy Wynne, I hope; and Litrebili, and Litrebili's sister, who is now Mrs. Taffy Wynne. We leave Paris to-morrow, and would like very much to see you once more. Will you, after the play, come and sup with us at the Café Anglais? If so, look up and make 'yes' with the head, and enchant

"Your well-devoted TAFFY WYNNE."

He gives this, folded, to an attendant—for "le premier violon—celui qui a des cheveux blancs."

Presently he sees Gecko receive the note and read it and ponder for a while.

Then Gecko looks round the theatre, and Taffy waves his handkerchief and catches the eye of the premier violon, who "makes 'yes' with the head."

And then, the first act over, Mr. and Mrs. Wynne leave the theatre; Mr. explaining why, and Mrs. very ready to go, as she was beginning to feel strangely uncomfortable without quite realizing as yet what was amiss with the lively Madame Cantharidi.

They went to the Café Anglais and bespoke a nice little room on the entresol overlooking the boulevard, and ordered a nice little supper; salmi of something very good, mayonnaise of lobster, and one or two other dishes better still—and chambertin of the best. Taffy was particular about these things on a holiday, and regardless of expense. Porthos was very hospitable, and liked good food and plenty of it; and Athos dearly loved good wine!