[249] Hernando del Pulgar, in the ‘Cronica de los muy Altos y Esclarecidos Reyes Catolicos’ (part ii. cap. 65), records the erection of the church in accomplishment of a vow made after the battle of Toro; and D. Francisco de Pisa, in his ‘Descripcion de la Imperial Ciudad,’ says that Ferdinand and Isabella intended to be buried here. They changed their intention in favour of the chapel they built at Granada after the conquest.

[250] Said to be portraits of Ferdinand and Isabella.—Toledo en la Mano, p. 137.

[251]

ANNO DOMINI M.CC.LXII. X. KAL. JUL. FUIT
POSITUS PRIMUS LAPIS IN ECCLESIA BEATÆ
MARIÆ SEDIS VALENTINÆ PER VENERABILEM
PATREM DOMINUM FRATREM ANDREAM TERTIUM
VALENTINÆ CIVITATIS EPISCOPUM.

[252] This doorway ought to be compared with the south door of the nave of Lérida cathedral, the detail of which is so extremely similar to it that it is impossible, I think, to doubt that they were the work of the same men.

[253] Madoz gives the same date.—Dicc. Geo. Esp. Histórico.

[254] The illustration which I give of this lantern is borrowed from Mr. Fergusson’s ‘Handbook of Architecture.’

[255] Noticias de los Arquitectos, &c., vol. i. p. 256.

[256] Viage Lit. á las Iglesias de España, vol. i. p. 31.

[257] L’an 1238, lorsque Jaques I. Roi d’Arragon assiégoit Valence, qui etait au pouvoir des Mores, il déclara que les premiers qui l’emporteroient auroient l’honneur de donner les poids, les mesures, et la monnaye de leur ville à ceux de Valence; là dessus ceux de Lérida s’y jettèrent les premiers, et prirent la ville. C’est pourquoi, lorsqu’on repeupla Valence, ils y envoyèrent une colonie, leurs mesures, et leur monnaye, dont on s’y sert encore aujourd’hui; et la ville de Valence reconnoit celle de Lérida pour sa mère.—Les Délices de l’Espagne, iv. 613. Leyden, A.D. 1715.