Clapped my hands, laughed and sung, any noise, bad or good,
Till at length into Aix Roland galloped and stood.

And all I remember is friends flocking around,
As I sate with his head twixt my knees on the ground;
And no voice but was praising this Roland of mine
As I poured down his throat our last measure of wine,
Which (the burgesses voted by common consent)
Was no more than his due who brought good news from Ghent.

MOTHER AND POET.

Dead! one of them shot by the sea in the east,
And one of them shot in the west by the sea.
Dead! both my boys! When you sit at the feast
And are wanting a great song for Italy free,
Let none look at me!

Yet I was a poetess only last year,
And good at my art for a woman, men said,
But this woman, this, who is agonized here,
The east sea and west sea rhyme on in her head
Forever instead.

What art can woman be good at? Oh, vain!
What art is she good at, but hurting her breast
With the milk-teeth of babes, and a smile at the pain?
Ah, boys, how you hurt! you were strong as you pressed,
And I proud by that test.

What’s art for a woman? To hold on her knees
Both darlings! to feel all their arms round her throat
Cling, strangle a little! To sew by degrees,
And ’broider the long clothes and neat little coat!
To dream and to dote.

To teach them . . . It stings there. I made them indeed
Speak plain the word ‘country.’ I taught them, no doubt,
That a country’s a thing men should die for at need.
I prated of liberty, rights, and about
The tyrant turned out.

And when their eyes flashed, oh, my beautiful eyes!
I exulted! nay, let them go forth at the wheels
Of the guns, and denied not. But then the surprise,
When one sits quite alone! Then one weeps, then one kneels!
—God! how the house feels.

At first happy news came, in gay letters moiled
With my kisses, of camp-life and glory, and how