Before I got your letter I was about to write to you and direct your attention to an article in the forthcoming (October) number of the Quarterly Review, on the Talmud. You really must go out of your way to read it. It is written by one of the greatest Oriental scholars, the man among living men who probably knows the most about the Talmud; and you will appreciate the pregnancy of the article. There are also beautiful, soul-cheering things selected for quotation.

Journal, 1867.

Oct. 31.—I have now inserted all that I think of for the first part of the "Spanish Gypsy." On Monday I wrote three new Lyrics. I have also rewritten the first scenes in the gypsy camp, to the end of the dialogue between Juan and Fedalma. But I have determined to make the commencement of the second part continue the picture of what goes forward in Bedmar.

Nov. 1.—Began this morning Part II. "Silva was marching homeward," etc.

Letter to John Blackwood, 9th Nov. 1867.

About putting Fedalma in type. There would be advantages, but also disadvantages; and on these latter I wish to consult you. I have more than three thousand lines ready in the order I wish them to stand in, and it would be good to have them in print to read them critically. Defects reveal themselves more fully in type, and emendations might be more conveniently made on proofs, since I have given up the idea of copying the MS. as a whole. On the other hand, could the thing be kept private when it had once been in the printing-office? And I particularly wish not to have it set afloat, for various reasons. Among others, I want to keep myself free from all inducements to premature publication; I mean, publication before I have given my work as much revision as I can hope to give it while my mind is still nursing it. Beyond this, delay would be useless. The theory of laying by poems for nine years may be a fine one, but it could not answer for me to apply it. I could no more live through one of my books a second time than I can live through last year again. But I like to keep checks on myself, and not to create external temptations to do what I should think foolish in another. If you thought it possible to secure us against the oozing out of proofs and gossip, the other objections would be less important. One difficulty is, that in my MS. I have frequently two readings of the same passage, and, being uncertain which of them is preferable, I wish them both to stand for future decision. But perhaps this might be managed in proof. The length of the poem is at present uncertain, but I feel so strongly what Mr. Lewes insists on, namely, the evil of making it too long, that I shall set it before me as a duty not to make it more than nine thousand lines, and shall be glad if it turns out a little shorter.

Will you think over the whole question? I am sure your mind will supply any prudential considerations that I may have omitted.

I am vexed by the non-success of the serial edition of the works. It is not, Heaven knows, that I read my own books or am puffed up about them, but I have been of late quite astonished by the strengthening testimonies that have happened to come to me of people who care about every one of my books, and continue to read them—especially young men, who are just the class I care most to influence. But what sort of data can one safely go upon with regard to the success of editions?

"Felix Holt" is immensely tempted by your suggestion,[2] but George Eliot is severely admonished by his domestic critic not to scatter his energies.

Mr. Lewes sends his best regards. He is in high spirits about the poem.