I have lately finished reading aloud Mendelssohn's "Letters," which we had often resolved and failed to read before. They have been quite cheering to us from the sense they give of communion with an eminently pure, refined nature, with the most rigorous conscience in art. In the evening we have always a concert to listen to—a concert of modest pretensions, but well conducted enough to be agreeable.
I hope this letter of chit-chat will not reach you at a wrong moment. In any case, forgive all mistakes on the part of one who is always yours sincerely and affectionately.
Journal, 1870.
Aug. 4.—Two months have been spent since the last record! Their result is not rich, for we have been sent wandering again by G.'s want of health. On the 15th June we went to Cromer, on the 30th to Harrogate, and on the 18th July to Whitby, where Mrs. Burne-Jones also arrived on the same day. On Monday, August 1, we came home again for a week only, having arranged to go to Limpsfield next Monday. To-day, under much depression, I begin a little dramatic poem,[12] the subject of which engaged my interest at Harrogate.
Letter to Miss Sara Hennell, 12th Aug. 1870.
We, too, you see, have come back to a well-tried refuge—the same place that soothed us in our troubles last October—and we especially delight in this deep country after the fuss which belongs even to quiet watering-places, such as Cromer, Harrogate, and Whitby, which are, after all, "alleys where the gentle folks live." We are excited, even among the still woods and fields, by the vicissitudes of the war, and chiefly concerned because we cannot succeed in getting the day's Times. We have entered into the period which will be marked in future historical charts as "The period of German ascendency." But how saddening to think of the iniquities that the great harvest-moon is looking down on! I am less grieved for the bloodshed than for the hateful trust in lies which is continually disclosed. Meanwhile Jowett's "Translation of Plato" is being prepared for publication, and he has kindly sent us the sheets of one volume. So I pass from discussions of French lying and the Nemesis that awaits it to discussions about rhetorical lying at Athens in the fourth century before Christ. The translations and introductions to the "Dialogues" seem to be charmingly done.
Letter to Madame Bodichon, 25th Aug. 1870.
We shall return to town on Monday, various small reasons concurring to make us resolve on quitting this earthly paradise. I am very sorry for the sufferings of the French nation; but I think these sufferings are better for the moral welfare of the people than victory would have been. The war has been drawn down on them by an iniquitous government; but in a great proportion of the French people there has been nourished a wicked glorification of selfish pride, which, like all other conceit, is a sort of stupidity, excluding any true conception of what lies outside their own vain wishes. The Germans, it seems, were expected to stand like toy-soldiers for the French to knock them down. It is quite true that the war is in some respects the conflict of two differing forms of civilization. But whatever charm we may see in the southern Latin races, this ought not to blind us to the great contributions which the German energies have made in all sorts of ways to the common treasure of mankind. And who that has any spirit of justice can help sympathizing with them in their grand repulse of the French project to invade and divide them? If I were a Frenchwoman, much as I might wail over French sufferings, I cannot help believing that I should detest the French talk about the "Prussians." They wanted to throttle the electric eel for their own purposes.
But I imagine that you and the doctor would not find us in much disagreement with you in these matters. One thing that is pleasant to think of is the effort made everywhere to help the wounded.
Journal, 1870.