“Who are you?”

“I came over the sea,” said Romola, “I only came this morning. Are all the people dead in these houses?”

“I think they are all ill now—all that are not dead. My father and my sister lie dead upstairs, and there is no one to bury them: and soon I shall die.”

“Not so, I hope,” said Romola. “I am come to take care of you. I am used to the pestilence; I am not afraid. But there must be some left who are not ill. I saw a youth running towards the mountain when I went to the well.”

“I cannot tell. When the pestilence came, a great many people went away, and drove off the cows and goats. Give me more water!”

Romola, suspecting that if she followed the direction of the youth’s flight, she should find some men and women who were still healthy and able, determined to seek them out at once, that she might at least win them to take care of the child, and leave her free to come back and see how many living needed help, and how many dead needed burial. She trusted to her powers of persuasion to conquer the aid of the timorous, when once she knew what was to be done.

Promising the sick woman to come back to her, she lifted the dark bantling again, and set off towards the slope. She felt no burden of choice on her now, no longing for death. She was thinking how she would go to the other sufferers, as she had gone to that fevered woman.

But, with the child on her arm, it was not so easy to her as usual to walk up a slope, and it seemed a long while before the winding path took her near the cow and the goats. She was beginning herself to feel faint from heat, hunger, and thirst, and as she reached a double turning, she paused to consider whether she would not wait near the cow, which some one was likely to come and milk soon, rather than toil up to the church before she had taken any rest. Raising her eyes to measure the steep distance, she saw peeping between the boughs, not more than five yards off, a broad round face, watching her attentively, and lower down the black skirt of a priest’s garment, and a hand grasping a bucket. She stood mutely observing, and the face, too, remained motionless. Romola had often witnessed the overpowering force of dread in cases of pestilence, and she was cautious.

Raising her voice in a tone of gentle pleading, she said, “I came over the sea. I am hungry, and so is the child. Will you not give us some milk?”

Romola had divined part of the truth, but she had not divined that preoccupation of the priest’s mind which charged her words with a strange significance. Only a little while ago, the young acolyte had brought word to the Padre that he had seen the Holy Mother with the Babe, fetching water for the sick: she was as tall as the cypresses, and had a light about her head, and she looked up at the church. The pievano (parish priest) had not listened with entire belief: he had been more than fifty years in the world without having any vision of the Madonna, and he thought the boy might have misinterpreted the unexpected appearance of a villager. But he had been made uneasy, and before venturing to come down and milk his cow, he had repeated many Aves. The pievano’s conscience tormented him a little: he trembled at the pestilence, but he also trembled at the thought of the mild-faced Mother, conscious that that Invisible Mercy might demand something more of him than prayers and “Hails.” In this state of mind—unable to banish the image the boy had raised of the Mother with the glory about her tending the sick—the pievano had come down to milk his cow, and had suddenly caught sight of Romola pausing at the parted way. Her pleading words, with their strange refinement of tone and accent, instead of being explanatory, had a preternatural sound for him. Yet he did not quite believe he saw the Holy Mother: he was in a state of alarmed hesitation. If anything miraculous were happening, he felt there was no strong presumption that the miracle would be in his favour. He dared not run away; he dared not advance.