Now we had to cross the broad stream, here running with a swift current over the sand, in channels of varying depths that are frequently changing. For the width of nearly half a mile at the crossing place the water was never shallower than to my knee, nor deeper than to my waist. We all crossed safely, but, to my tribulation, the soldier who was carrying my two boxes tripped in the deepest channel and let both boxes slip from the carrying pole into the water. All the notes and papers upon which this valuable record is founded were much damaged. But it might have been worse. I had a presentiment that an accident would happen, and had waded back to the channel and was standing by at the time. But for this the papers might have been floated down to the Irrawaddy and been lost to the world—loss irreparable!

The sun was very hot. I laid out my things on the bank and dried them. Long and narrow dugouts, as light and swift as the string-test gigs of civilisation, paddled or poled, were gliding with extraordinary speed down the channel near the bank. Riding then a little way, we dismounted under a magnificent banyan tree, one of the finest specimens, I should think, in the world. Ponies and men were dwarfed into Lilliputians under the amazing canopy of its branches. A number of villagers, come to see the foreigner, were clambering like monkeys over its roots, which "writhed in fantastic coils" over half an acre. Their village was hard by, a poor array of mud houses; the teak temple to which we were conducted was raised on piles in the centre of the village. The temple was lumbered like an old curiosity shop with fragmentary gods and torn missals. Yet the ragged priest in his smirched yellow gown, and shaven head that had been a week unshaven, seemed to enjoy a reputation for no common sanctity, to judge by the reverence shown him by my followers, and the contemptuous indifference with which he regarded their obeisance. He was club-footed and could only hobble about with difficulty—an excuse he would, no doubt, urge for the disorder of his sanctuary. To me, of course, he was very polite, and gave me the best seat he had, while Laotseng prepared me a bowl of cocoa. Then we rode along the right bank of the river, but kept moving away from the stream till in the distance across the plain at the foot of the hills, we saw the Shan town of Santa, the end of our day's stage.

Native women, returning from the town, were wending their way across the plain—lank overgrown girls with long thin legs and overhanging mops of hair like deck-swabs. They were a favourite butt of my men, who chaffed them in the humorous Eastern manner, with remarks that were, I am afraid, more coarse than witty. Kachins are not virtuous. Their customs preclude such a possibility. No Japanese maiden is more innocent of virtue than a Kachin girl.


CHAPTER XXI.

The Shan Town of Santa, and Manyuen, the Scene of Consul Margary's Murder.

It was market day in Santa, and the accustomed crowd gathered round me as I stood in the open square in front of the Sawbwa's yamen. I was hot and hungry, for it was still early in the afternoon, and the attentions of the people were oppressive. Presently two men pushed their way through the spectators, and politely motioning to me to follow them, they led me to a neighbouring temple, to the upper storey, where the side pavilion off the chief hall was being prepared for my reception. My quarters overlooked the main court; the pony was comfortably stabled in the corner below me. Nothing could have been pleasanter than the attention I received here. Two foreign chairs were brought for my use, and half a dozen dishes of good food and clean chopsticks were set before me. The chief priest welcomed me, whose smiling face was good-nature itself. With clean-shaven head and a long robe of grey, with a rosary of black and white beads hung loosely from his neck, the kind old man moved about my room giving orders for my comfort. He held authority over a number of priests, some in black, others in yellow, and over a small band of choristers. Religion was an active performance in the temple, and the temple was in good order, with clean matting and well-kept shrines, with strange pictures on the walls of elephants and horses, with legends and scrolls in Burmese as well as in Chinese.

Towards evening the Santa Sawbwa, the hereditary prince (what a privilege it was to meet a prince! I had never met even a lord before in my life, or anyone approaching the rank of a lord, except a spurious Duke of York whom I sent to the lunatic asylum), the Prince of Santa paid me a State call, accompanied by a well-ordered retinue, very different indeed from the ragged reprobates who follow at the heels of a Chinese grandee when on a visit of ceremony. The Sawbwa occupied one chair, his distinguished guest the other, till the chief priest came in, when, with that deep reverence for the cloth which has always characterised me, I rose and gave him mine. He refused to take it, but I insisted; he pretended to be as reluctant to occupy it as any Frenchman, but I pushed him bodily into it, and that ended the matter.

A pleasant, kindly fellow is the Prince; even among the Shans he is conspicuous for his courtesy and amiability. He was a great favourite with the English Boundary Commission, and in his turn remembers with much pleasure his association with them. Half a dozen times, when conversation flagged, he raised his clasped hands and said "Warry Ching, ching!" and I knew that this was his foolish heathen way of sending greeting to the Chinese adviser of the Government of Burma. The Shan dialect is quite distinct from the Chinese, but all the princes or princelets dress in Chinese fashion and learn Mandarin, and it was of course in Mandarin that the Santa Sawbwa conversed with Mr. Warry. This Sawbwa is the son-in-law of the ex-Wuntho Sawbwa. He rules over a territory smaller than many squatters' stations in Victoria. He is one of the ablest of Shans, and would willingly place his little principality under the protection of England. He is thirty-five years of age, dresses in full Chinese costume, with pigtail and skullcap, is pock-marked, and has incipient goitre. He is polite and refined, chews betel nut "to stimulate his meditative faculties," and expectorates on the floor with easy freedom. I showed him my photographs, and he graciously invited me to give him some. I nodded cheerfully to him in assent, rolled them all up again, and put them back in my box. He knew that I did not understand.

We had tea together, and then he took his leave, "Warry Ching, ching!" being his parting words.