The man looked at him in a slow puzzled way. 'Mah! ... è il Padrone nostro,' he said after a pause.
He thrust the iron end of his long shepherd's staff into the ground, and leaned upon it with both hands. His face was of the serious Dantesque-Florentine type: a puritanic face, with pointed beard and long straight black hair. He kept his hands spread out flat, resting his weight upon the palms of them; the finger-nails showed like white spots in contrast to the sun-burned skin.
'He is very rich, our Padrone,' he added slowly, after a longer interval. 'He has one hundred and forty thousand francs of his own, l'una sull' altra.' He stared at the ground as if he saw the money lying there in piles: 'Cento quaranta mille lire, l'una sull' altra.' For fully half an hour he did not speak again.
Dino lay upon the grass and watched him. An insane desire, a fantastic whim, born of no conceivable reason, prompted him to inform this half-brutalised peasant of his real object and intentions. He was seized with a wild craving to explain it all, to tell the shepherd who he was, what he proposed to do, and how he—he, Dino de' Rossi,—that young fellow lying on his back in the sun, that idler in a workman's dress, without a soldo in his pocket, was in very truth a messenger of Fate, a condemned man, the future assassin of a king.
He looked at the silly sheep all about him, at the peaceful country, at the peasant's patient and serious face. The grim humour of the situation filled him with a sort of desperate inhuman enjoyment. He felt possessed of a mocking devil. He opened his lips to speak, and then, quite suddenly, he rolled over on his face and lay there motionless for many minutes, with his head buried in his arms. He was asking himself if he were going mad.
Presently he rose to his feet. Before leaving he thrust his hand into the pocket of his coat and brought out a handful of cigars.
'Take these, my good fellow. I wish I had something else to give you. But if you cut them up with your knife you can smoke the tobacco in that pipe of yours.'
The shepherd put out his hand, examined the gift deliberately, then thrust it inside his jacket without speaking.
'Addio, buon' uomo.'
'Addio!'