Have you a wedding ring?

To which the latter replies:

Ay, and a posie:

Annulus hic nobis, quod sic uterque, dabit.

This the parson quickly renders as follows:

This ring will give you what you both desire;

I’ll make the whole house shout it, and the parish.

On other pages a number of characteristic and striking ring-inscriptions are given, but in view of the wide range of these “posies” (poesies) and mottoes, a fairly full list of them, compiled from various sources, may be of interest here.[395] The French mottoes are nearly all in Old French, and the English spellings of those of the seventeenth century are delightfully irregular.

PORTRAIT OF YOUNG WOMAN. DUTCH SCHOOL